Come si dice "residuo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “residuo” è “residuo” — si usa quando ci si riferisce a ciò che resta dopo un processo, in particolare in riferimento a rifiuti, scarti o materiale di scarto.
residuo
rre-SEE-dwohreˈsiðwo

Esempi
Hay que separar cada residuo orgánico del resto de la basura.
Bisogna separare ogni residuo organico dal resto della spazzatura.
Es importante separar cada residuo en el contenedor correcto.
È importante separare ogni rifiuto nell'apposito contenitore.
La fábrica produce muchos residuos tóxicos.
La fabbrica produce molti rifiuti tossici.
Quedó un pequeño residuo blanco en el fondo del vaso.
Un piccolo residuo bianco è rimasto sul fondo del bicchiere.
Sempre maschile
Anche se finisce con 'o', ricorda che è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el residuo' o 'los residuos'.
Plurale per Uso Generale
Quando si parla di spazzatura o inquinamento in generale, gli spagnoli usano quasi sempre la forma plurale: 'los residuos'.
Residuo vs. Basura
Errore: “Usare 'basura' per rifiuti industriali o chimici.”
Correzione: Usa 'residuo' per materiali tecnici, industriali o riciclabili. 'Basura' è più per la spazzatura quotidiana della cucina.
culo
koo-lohˈkulo

Esempi
Solo queda un culo de leche en el cartón.
Rimane solo un goccio di latte nel cartone.
Todavía queda un culo de vino en la botella.
C'è ancora un goccio di vino sul fondo della bottiglia.
Estas gafas parecen culos de vaso.
Questi bicchieri sembrano il fondo delle bottiglie di bibita (significa che sono molto spessi).
Mira el culo del bote para ver la fecha de caducidad.
Guarda il fondo del barattolo per vedere la data di scadenza.
Descrivere lo spessore
Quando 'culo' viene usato per descrivere i bicchieri, crea un confronto visivo con il vetro spesso trovato alla base di una bottiglia.
Confusione con 'fondo'
Errore: “Dire 'el culo de la piscina' (il fondo della piscina).”
Correzione: Usare 'el fondo' per cose profonde come piscine o oceani; 'culo' è per contenitori piccoli come bicchieri o bottiglie.
depósito
Esempi
El agua del grifo tenía depósitos blancos.
L'acqua del rubinetto aveva depositi bianchi.
secuela
seh-KWEH-lahseˈkwela

Esempi
La enfermedad dejó secuelas neurológicas graves.
La malattia ha lasciato gravi sequele neurologiche.
El paciente no tiene secuelas después de la operación.
Il paziente non ha postumi dopo l'intervento chirurgico.
La crisis económica dejó graves secuelas en el país.
La crisi economica ha lasciato gravi conseguenze nel paese.
Tiene algunas secuelas psicológicas por el accidente.
Ha alcuni postumi psicologici a causa dell'incidente.
Sempre Femminile
Anche quando si parla di problemi medici di un uomo, 'secuela' rimane femminile. Usa sempre 'la' o 'una'.
Uso al Plurale
Questa parola è usata più spesso al plurale ('secuelas') perché gli eventi di solito lasciano più di un effetto persistente.
Confusione con 'consecuencia'
Errore: “Usare 'secuela' per un semplice risultato come 'Il risultato di 2+2 è 4'.”
Correzione: Usa 'secuela' per cose che persistono o rimangono dopo un evento importante, solitamente cose negative come lesioni o cicatrici.
Confusione tra 'residuo' e 'culo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


