Inklingo

Come si dice "colpito" in spagnolo

La parola spagnola più comune percolpitoè golpeadosi usa quando 'colpito' si riferisce a un impatto fisico diretto, spesso con un oggetto o una superficie, e si forma con l'ausiliare 'haber'..

Italian → spagnolo

golpeado

gol-pe-AH-do/ɡolpeˈaðo/

Participio passatoA2Neutro
Si usa quando 'colpito' si riferisce a un impatto fisico diretto, spesso con un oggetto o una superficie, e si forma con l'ausiliare 'haber'.
Una palla da baseball che vola in aria subito dopo essere stata colpita da una mazza di legno, mostrando l'azione completata dell'essere stata colpita.

Esempi

El balón ha golpeado la ventana.

Il pallone ha colpito la finestra.

Hemos golpeado la puerta sin querer.

Abbiamo colpito la porta per sbaglio.

La campana fue golpeada por el sacristán.

La campana è stata colpita dal sagrestano.

¿Quién ha golpeado el balón tan fuerte?

Chi ha colpito la palla così forte?

Tempi Composti (Perfetti)

La forma 'golpeado' si combina con il verbo 'haber' (avere) per creare i tempi perfetti, che descrivono azioni completate nel passato, come 'He golpeado' (Io ho colpito). Questo è analogo all'uso di 'avere' in italiano (es. 'Ho colpito').

Forma Passiva

Quando usato con il verbo 'ser' (essere), descrive un'azione subita dal soggetto. In questo caso, agisce come un aggettivo e deve concordare in genere e numero (es. 'La pelota fue golpeada').

Usare 'Estar' per i Tempi Composti

Errore:Yo estoy golpeado la mesa.

Correzione: Yo he golpeado la mesa. (Si usa sempre 'haber' per formare i tempi perfetti, proprio come in italiano si usa 'avere' e non 'stare').

afectado

/ah-fek-TAH-doh//afekˈtaðo/

AggettivoB1Neutro
Si usa quando 'colpito' indica che qualcosa o qualcuno è stato influenzato negativamente da una situazione, un evento o una malattia.
Una piccola pianta verde che appassisce sotto un sole molto caldo.

Esempi

Las cosechas fueron afectadas por la sequía.

I raccolti sono stati colpiti dalla siccità.

Las zonas afectadas por la inundación necesitan ayuda.

Le zone colpite dall'alluvione hanno bisogno di aiuto.

Él se sintió muy afectado por la noticia del accidente.

Si è sentito molto turbato dalla notizia dell'incidente.

Accordo dell'Aggettivo

Ricorda di cambiare la desinenza per concordare con chi o cosa stai descrivendo: 'afectado' (maschile singolare), 'afectada' (femminile singolare), 'afectados' (maschile plurale), e 'afectadas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano, dove abbiamo 'colpito', 'colpita', 'colpiti', 'colpite'.

Afectado vs. Aficionado

Errore:Usare 'afectado' per dire che ti piace un hobby o un'attività.

Correzione: Usa 'aficionado' per 'fan' o 'appassionato'. Usa 'afectado' solo per qualcuno che è stato toccato negativamente da qualcosa o emotivamente.

atacó

VerboB2Neutro
Si usa specificamente quando 'colpito' si riferisce all'insorgenza improvvisa di una malattia o di un dolore.

Esempi

La fiebre le atacó de repente.

La febbre lo ha colpito all'improvviso.

pegado

/peh-GAH-doh//peˈɣa.ðo/

Participio passatoA1Neutro
Si usa quando 'colpito' significa 'attaccato' o 'incollato' a qualcosa, e si forma con l'ausiliare 'haber'.
Un pezzo di carta da costruzione azzurra che è stata strappata a metà ed è ora tenuta insieme ordinatamente da una singola striscia di nastro adesivo trasparente sulla cucitura.

Esempi

El niño ha pegado el dibujo en la pared.

Il bambino ha attaccato il disegno sul muro.

Hemos pegado todos los sellos al sobre.

Abbiamo attaccato tutti i francobolli alla busta.

Nunca le había pegado a nadie.

Non aveva mai colpito nessuno.

Formazione dei Tempi Perfetti

La parola 'pegado' è la forma che usi dopo una forma coniugata di 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato, come 'he pegado' (ho attaccato/colpito). Questo è analogo all'uso di 'avere' + participio passato in italiano (es. 'ho incollato').

Cambiamento Ortografico in 'Pegar'

Il verbo 'pegar' aggiunge una 'u' prima del suono 'e' in alcune forme (come 'pegué' o 'pegue') per mantenere il suono duro della 'g', altrimenti suonerebbe come 'peje'. Questo è diverso dall'italiano, dove le regole di pronuncia delle consonanti sono generalmente più stabili.

Errore comune: 'golpeado' vs 'afectado'

Molti studenti confondono 'golpeado' e 'afectado'. Ricorda che 'golpeado' si riferisce quasi sempre a un impatto fisico diretto, mentre 'afectado' indica un'influenza o un condizionamento, spesso negativo, da parte di una situazione o malattia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.