Inklingo

Come si dice "combinato" in spagnolo

La parola spagnola più comune percombinatoè combinadousalo quando "combinato" significa unione di più cose o elementi che lavorano insieme per un risultato comune.

combinado🔊A2

Usalo quando "combinato" significa unione di più cose o elementi che lavorano insieme per un risultato comune.

Scopri di più →
arreglado🔊B2

Scegli questa traduzione quando "combinato" ha una connotazione negativa, indicando qualcosa di prestabilito segretamente, in modo illegale o disonesto, come in una competizione truccata.

Scopri di più →
conjunto🔊B2

Utilizza "conjunto" quando "combinato" si riferisce a qualcosa deciso o fatto insieme da due o più persone o entità, enfatizzando l'unità della decisione o dell'azione.

Scopri di più →
mixto🔊A2

Usa "mixto" quando "combinato" si riferisce a un gruppo o a un luogo che include elementi diversi dello stesso tipo, specialmente quando si parla di classi scolastiche che includono sia ragazzi che ragazze.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

combinado

kom-bee-NAH-dohkombiˈnaðo

aggettivoA2standard
Usalo quando "combinato" significa unione di più cose o elementi che lavorano insieme per un risultato comune.
Una ciotola di diversi frutti come uva, mele e arance uniti insieme.

Esempi

El éxito fue el resultado de un esfuerzo combinado.

Il successo è stato il risultato di uno sforzo combinato.

Las fuerzas combinadas de los dos países ganaron.

Le forze combinate dei due paesi hanno vinto.

El helado es de sabor combinado de vainilla y fresa.

Il gelato è un gusto misto di vaniglia e fragola.

Corrispondenza con Persone o Cose

Come aggettivo, questa parola deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa 'combinado' per il maschile singolare, 'combinada' per il femminile singolare, 'combinados' per il maschile plurale e 'combinadas' per il femminile plurale. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. uno sforzo combinato, una forza combinata).

Accordo di Genere

Errore:La fuerza combinado.

Correzione: La fuerza combinada. (Poiché 'fuerza' è una parola femminile, anche l'aggettivo deve essere femminile.) In italiano, sebbene 'forza' sia femminile, l'aggettivo 'combinato' diventerebbe 'combinata' per concordare.

arreglado

ah-rreh-GLAH-dohareˈɣlaðo

aggettivoB2informale/standard
Scegli questa traduzione quando "combinato" ha una connotazione negativa, indicando qualcosa di prestabilito segretamente, in modo illegale o disonesto, come in una competizione truccata.
Due personaggi dei cartoni animati stanno partecipando a una gara di corsa stilizzata. Un personaggio sta tirando sottilmente una corda nascosta dietro la schiena, attaccata al nastro del traguardo, manipolando così l'esito.

Esempi

Todo el mundo sabe que ese partido de fútbol estaba arreglado.

Tutti sanno che quella partita di calcio era truccata.

El concurso no fue justo, el resultado estaba arreglado.

Il concorso non è stato giusto, il risultato era combinato.

Significato Implicito

Quando usato nel contesto di competizioni, risultati o sistemi, 'arreglado' porta una forte connotazione negativa, suggerendo corruzione o imbroglio.

conjunto

kon-HOON-tohkonˈxunto

aggettivoB2standard
Utilizza "conjunto" quando "combinato" si riferisce a qualcosa deciso o fatto insieme da due o più persone o entità, enfatizzando l'unità della decisione o dell'azione.
Due mani, una dalla pelle chiara e una più scura, che stringono la stessa mela rossa, a simboleggiare un'azione congiunta o condivisa.

Esempi

Fue una decisión conjunta de los dos directores.

È stata una decisione congiunta dei due direttori.

El proyecto requirió un esfuerzo conjunto de varios departamentos.

Il progetto ha richiesto uno sforzo congiunto di diversi dipartimenti.

Accordo

Come aggettivo, 'conjunto' deve concordare in numero e genere con il sostantivo che modifica: 'esfuerzo conjunto' (maschile singolare), 'decisión conjunta' (femminile singolare), 'acciones conjuntas' (femminile plurale). In italiano, l'aggettivo 'congiunto/a' segue la stessa regola.

Confusione tra Aggettivo/Avverbio

Errore:Hicieron el trabajo conjunto.

Correzione: Hicieron el trabajo conjuntamente (o: hicieron un trabajo conjunto). Se si intende 'insieme' o 'in modo congiunto', l'avverbio 'conjuntamente' è spesso più chiaro, simile all'italiano 'congiuntamente'.

mixto

meeks-tohˈmiksto

aggettivoA2standard
Usa "mixto" quando "combinato" si riferisce a un gruppo o a un luogo che include elementi diversi dello stesso tipo, specialmente quando si parla di classi scolastiche che includono sia ragazzi che ragazze.
Una ciotola piena di vari tipi di frutta colorata come uva, fragole e spicchi d'arancia mescolati insieme.

Esempi

Mis hijos van a un colegio mixto.

I miei figli vanno in una scuola mista (una scuola con sia maschi che femmine).

La ensalada mixta lleva lechuga, tomate y cebolla.

L'insalata mista contiene lattuga, pomodoro e cipolla.

El equipo es mixto; hay hombres y mujeres.

La squadra è mista; ci sono uomini e donne.

Corrispondenza con la parola descritta

Essendo un aggettivo, 'mixto' cambia in 'mixta' quando descrive un sostantivo femminile (come 'la ensalada mixta') e in 'mixtos' o 'mixtas' al plurale.

Posizione

In spagnolo, 'mixto' di solito segue la persona o la cosa che descrive, proprio come in 'colegio mixto'.

Sentimenti contrastanti

Errore:Usare 'mixto' per emozioni come 'ho sentimenti misti'.

Correzione: Si dice 'tengo sentimientos encontrados'. 'Mixto' si usa più per gruppi fisici o combinazioni strutturate.

La confusione principale tra "combinado" e "arreglado"

I principianti spesso confondono "combinado" (unione di elementi) con "arreglado" (truccato, prestabilito illegalmente). Ricorda che "arreglado" ha sempre una connotazione negativa legata all'inganno o alla disonestà.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.