Inklingo

Come si dice "correlato" in spagnolo

Italian → spagnolo

relacionado

reh-lah-syoh-NAH-doh/relaθjoˈnaðo/

aggettivoA2generale
Usa "relacionado" quando c'è un collegamento diretto o una connessione logica tra due cose, persone o eventi.
Un'illustrazione colorata che mostra un quadrato blu e un cerchio rosso collegati da una semplice catena d'argento.

Esempi

El aumento de la temperatura está relacionado con el cambio climático.

L'aumento della temperatura è correlato al cambiamento climatico.

Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.

Questo problema è direttamente correlato alla mancanza d'acqua.

Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.

Tutti i reparti associati devono partecipare alla riunione.

Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.

È un parente del mio capo, ma non siamo professionalmente connessi.

Accordo dell'aggettivo

Come molti aggettivi spagnoli che terminano in -o, 'relacionado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: femminile ('relacionada'), maschile plurale ('relacionados') o femminile plurale ('relacionadas'). In italiano, questo è simile (es. correlato/correlata/correlati/correlate).

Confondere 'ser' e 'estar'

Errore:Ser relacionado (Uso scorretto per indicare una connessione)

Correzione: Estar relacionado (Si usa 'estar' perché l'essere correlati è spesso visto come uno stato temporaneo o circostanziale, o il risultato di un'azione, proprio come in italiano si usa 'essere' in questo contesto).

pariente

pah-ree-EN-tay/paˈɾjente/

aggettivoB1formale/letterario
Usa "pariente" quando si vuole indicare una somiglianza di natura o un legame più astratto o intrinseco, simile a una parentela concettuale.
Un'illustrazione vibrante che mostra una mela rossa perfettamente rotonda posta accanto a una mela verde perfettamente rotonda, evidenziando la loro natura simile.

Esempi

La crisis económica es pariente de la inestabilidad política.

La crisi economica è correlata all'instabilità politica.

Estos dos idiomas son parientes cercanos, por eso se parecen tanto.

Queste due lingue sono strettamente affini (correlate), ecco perché si assomigliano così tanto.

Uso di 'Ser' o 'Estar'

Quando usato come aggettivo, 'pariente' va quasi sempre con il verbo 'ser' (essere) per descrivere una connessione o relazione intrinseca tra due cose. In italiano, useremmo 'essere' (L'arte è parente della musica).

Non confondere "relacionado" con "pariente"

L'errore più comune è usare "pariente" quando si intende una semplice connessione. Ricorda che "pariente" implica una somiglianza più profonda o una parentela concettuale, mentre "relacionado" indica un legame più diretto e comune.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.