Inklingo

Come si dice "dilemma" in spagnolo

Italian → spagnolo

dilema

dee-LEH-mahdiˈlema

sustantivoB1neutro
Si tratta di una scelta difficile tra due o più opzioni, dove entrambe le alternative presentano vantaggi e svantaggi.
Una persona in piedi a un bivio, che guarda due sentieri diversi che portano in direzioni opposte.

Esempi

Tengo un gran dilema: no sé si aceptar el trabajo en Madrid o quedarme aquí.

Ho un grande dilemma: non so se accettare il lavoro a Madrid o restare qui.

El protagonista de la película se enfrenta a un dilema moral muy difícil.

Il protagonista del film affronta un dilemma morale molto difficile.

Para resolver este dilema, debemos analizar los pros y los contras.

Per risolvere questo dilemma, dobbiamo analizzare i pro e i contro.

La regola del genere 'MA'

Anche se finisce in 'a', questa parola è maschile perché deriva dal greco. Devi dire 'el dilema' o 'un dilema', mai 'la' o 'una'.

Uso con i verbi

Usiamo spesso il verbo 'tener' (avere) o 'enfrentarse a' (affrontare) quando parliamo di un dilemma.

Usare il genere sbagliato

Errore:Tengo una dilema.

Correzione: Tengo un dilema. (Le parole di origine greca che terminano in -ma, come dilema, problema e sistema, sono quasi sempre maschili).

conflicto

kohn-FLEEK-tohkonˈflikto

sustantivoB1neutro
Si riferisce a una lotta interiore, una contrapposizione di idee, sentimenti o desideri che creano una situazione di disagio o indecisione.
Una semplice figura stilizzata seduta che si tiene la testa per la frustrazione, con un sole splendente da un lato e una nuvola di tempesta scura dall'altro lato della sua testa, a simboleggiare il conflitto interiore.

Esempi

Sufre de un conflicto interno sobre si debe cambiar de carrera.

Soffre di un conflitto interiore riguardo al fatto se debba cambiare carriera.

La novela explora el conflicto entre el deber y el deseo.

Il romanzo esplora il conflitto tra dovere e desiderio.

Uso di 'tener'

Si usa spesso il verbo 'tener' (avere) quando si parla di conflitti interiori: 'Tengo un conflicto con esa idea' (Ho un problema/un conflitto con quell'idea). In italiano useremmo 'avere un conflitto/dilemma'.

Confusione tra 'dilema' e 'conflicto'

Molti studenti confondono questi due termini. Ricorda che 'dilema' si usa per una scelta tra opzioni concrete, mentre 'conflicto' descrive una lotta interna o una contrapposizione di idee.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.