Come si dice "diritto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “diritto” è “derecho” — usa 'derecho' quando ti riferisci a un'aspettativa, un privilegio o una pretesa legittima, spesso riconosciuta dalla legge o dalla morale..
derecho
/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

Esempi
Todos los ciudadanos tienen derecho a la libertad de expresión.
Tutti i cittadini hanno diritto alla libertà di espressione.
Todos los niños tienen derecho a la educación.
Tutti i bambini hanno diritto all'istruzione.
Tienes derecho a permanecer en silencio.
Hai il diritto di rimanere in silenzio.
No tienes derecho a hablarme así.
Non hai il diritto di parlarmi così.
facultad
fah-kool-TAHD/fa.kulˈtað/

Esempi
Después del golpe, perdió la facultad de hablar.
Dopo il colpo, ha perso la facoltà di parlare.
Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.
Ha perso la facoltà di movimento dopo l'incidente.
El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.
Il direttore ha il potere (o l'autorità/diritto) di assumere e licenziare il personale.
La facultad de razonar es lo que nos distingue.
La facoltà di ragionare è ciò che ci distingue.
Usare 'Tener la facultad'
Quando si parla di avere il diritto o l'autorità di fare qualcosa, usa 'tener la facultad de' seguito dall'azione (all'infinito), proprio come in italiano: 'avere la facoltà di'.
Distinguere 'derecho' da 'facultad'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

