Come si dice "distribuzione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “distribuzione” è “distribución” — usare questo termine quando ci si riferisce all'atto generale di distribuire o spargere oggetti, merci o informazioni tra un gruppo di persone o in un'area.
Usare questo termine quando ci si riferisce all'atto generale di distribuire o spargere oggetti, merci o informazioni tra un gruppo di persone o in un'area.
Scopri di più →Si usa "reparto" quando l'azione di distribuire si concentra specificamente sulla consegna di oggetti fisici, come pacchi o cibo, a destinatari individuali.
Scopri di più →Questo termine si riferisce specificamente alla distribuzione di un prodotto o servizio sul mercato, includendo strategie di vendita e marketing.
Scopri di più →Usare "circulación" quando si parla del movimento di fluidi (come il sangue) all'interno di un sistema o del flusso di persone o veicoli in un'area.
Scopri di più →distribución
Esempi
La distribución de los libros comenzará mañana.
La distribuzione dei libri inizierà domani.
reh-PAHR-tohreˈpaɾto

Esempi
El reparto de los paquetes se hace por la mañana.
La consegna dei pacchi viene effettuata al mattino.
Hubo un reparto equitativo de las tareas.
C'è stata una equa distribuzione dei compiti.
Uso di 'Reparto' con i Verbi
Vedrete spesso questo termine con il verbo 'hacer' (fare), come in 'hacer el reparto' che significa 'fare il giro di consegne' o 'consegnare'.
Consegna vs. Pacco
Errore: “Usare 'reparto' per riferirsi alla scatola/pacco fisico.”
Correzione: Usate 'paquete' per la scatola fisica; 'reparto' è l'azione di consegnarla.
comercialización
Esempi
La comercialización de este nuevo teléfono empezará el próximo mes.
La commercializzazione di questo nuovo telefono inizierà il mese prossimo.
circulación
Esempi
Caminar diariamente es muy bueno para la circulación sanguínea.
Camminare quotidianamente fa molto bene alla circolazione sanguigna.
Distinguere tra "distribución" e "reparto"
Molti studenti confondono "distribución" e "reparto". Ricorda che "reparto" è più specifico per la consegna fisica di oggetti, come pacchi o cibo, mentre "distribución" è un termine più generale per l'atto di distribuire.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
