Inklingo

Come si dice "distribuzione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdistribuzioneè distribuciónusare questo termine quando ci si riferisce all'atto generale di distribuire o spargere oggetti, merci o informazioni tra un gruppo di persone o in un'area.

Italian → spagnolo

distribución

sustantivoB1neutro
Usare questo termine quando ci si riferisce all'atto generale di distribuire o spargere oggetti, merci o informazioni tra un gruppo di persone o in un'area.

Esempi

La distribución de los libros comenzará mañana.

La distribuzione dei libri inizierà domani.

reparto

reh-PAHR-tohreˈpaɾto

sustantivoA2neutro
Si usa "reparto" quando l'azione di distribuire si concentra specificamente sulla consegna di oggetti fisici, come pacchi o cibo, a destinatari individuali.
Una persona che consegna merci su un piccolo scooter con una grande scatola sul retro, mentre guida lungo una strada.

Esempi

El reparto de los paquetes se hace por la mañana.

La consegna dei pacchi viene effettuata al mattino.

Hubo un reparto equitativo de las tareas.

C'è stata una equa distribuzione dei compiti.

Uso di 'Reparto' con i Verbi

Vedrete spesso questo termine con il verbo 'hacer' (fare), come in 'hacer el reparto' che significa 'fare il giro di consegne' o 'consegnare'.

Consegna vs. Pacco

Errore:Usare 'reparto' per riferirsi alla scatola/pacco fisico.

Correzione: Usate 'paquete' per la scatola fisica; 'reparto' è l'azione di consegnarla.

comercialización

sustantivoB2neutro
Questo termine si riferisce specificamente alla distribuzione di un prodotto o servizio sul mercato, includendo strategie di vendita e marketing.

Esempi

La comercialización de este nuevo teléfono empezará el próximo mes.

La commercializzazione di questo nuovo telefono inizierà il mese prossimo.

circulación

sustantivoB1neutro
Usare "circulación" quando si parla del movimento di fluidi (come il sangue) all'interno di un sistema o del flusso di persone o veicoli in un'area.

Esempi

Caminar diariamente es muy bueno para la circulación sanguínea.

Camminare quotidianamente fa molto bene alla circolazione sanguigna.

Distinguere tra "distribución" e "reparto"

Molti studenti confondono "distribución" e "reparto". Ricorda che "reparto" è più specifico per la consegna fisica di oggetti, come pacchi o cibo, mentre "distribución" è un termine più generale per l'atto di distribuire.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.