Inklingo

Come si dice "ehm" in spagnolo

Italian → spagnolo

eh

/ey//e/

interjecciónA2informal
Usa "eh" quando vuoi indicare un'esitazione o una breve pausa nel discorso mentre pensi a cosa dire dopo, simile a un "uhm" italiano.
Una giovane persona seduta a una scrivania, in pausa a metà pensiero, che guarda in alto con un'espressione esitante mentre raccoglie i pensieri.

Esempi

No sé qué película ver... eh... quizás la de comedia.

Non so che film guardare... ehm... forse quello di commedia.

Te llamo porque, eh, necesito un favor.

Ti chiamo perché, allora, ho bisogno di un favore.

este

/ES-teh//ˈeste/

interjecciónB1informal
Utilizza "este" come parola di riempimento ("filler word") per guadagnare tempo mentre cerchi le parole giuste o per introdurre un pensiero, simile a "allora" o "cioè" in italiano.
Una persona che si ferma a metà frase con aria pensierosa, come se stesse cercando una parola.

Esempi

Quería decirte que... este... lo siento.

Volevo dirti che... ehm... mi dispiace.

Dame un segundo, este... no me acuerdo.

Dammi un secondo, cioè... non mi ricordo.

Non confondere "eh" ed "este"

Molti studenti confondono "eh" ed "este" perché entrambi servono a riempire pause. Ricorda che "eh" è più per esitazione mentre pensi, mentre "este" è più una parola di riempimento per introdurre o riformulare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.