Come si dice "etichetta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “etichetta” è “etiqueta” — usa 'etiqueta' quando ti riferisci a un cartellino fisico, solitamente con informazioni sul prezzo o sull'identificazione, attaccato a un prodotto o a un oggetto..
etiqueta
eh-tee-KEH-tah/e.tiˈke.ta/

Esempi
Quita la etiqueta de precio antes de envolver el regalo.
Rimuovi l'etichetta del prezzo prima di incartare il regalo.
Revisa la etiqueta de la camisa para ver las instrucciones de lavado.
Controlla l'etichetta della camicia per vedere le istruzioni di lavaggio.
ceremonia
seh-reh-MOH-nee-ah/se.ɾeˈmo.nja/

Esempi
Deja tanta ceremonia, somos amigos.
Smettila con tutta questa formalità/cerimonialismo, siamo amici.
Entró en la casa sin ninguna ceremonia.
È entrata in casa senza alcuna formalità (con naturalezza).
Uso di 'Tanta'
Quando si parla di formalità eccessiva, 'ceremonia' è spesso abbinata a 'tanta' (così tanta) per sottolineare che il comportamento è fastidioso o non necessario: '¡No hagas tanta ceremonia!' (Non fare tante storie!). Simile all'italiano 'Non fare tante storie!'
Etiqueta vs. Ceremonia
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

