Come si dice "osservanza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “osservanza” è “cumplimiento” — usa 'cumplimiento' quando 'osservanza' si riferisce all'atto di rispettare e seguire regole, leggi, norme o doveri in modo rigoroso.
cumplimiento
koom-plee-MYEHN-tohkumpliˈmjento

Esempi
El cumplimiento de las normas de seguridad es obligatorio.
Il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio.
La empresa verifica el cumplimiento de la ley laboral.
L'azienda verifica la conformità alla legge sul lavoro.
Frasi Formali
La frase 'en cumplimiento de' è un modo molto formale per dire 'poiché la legge/regola lo impone'. In italiano, si usano espressioni come 'in ottemperanza a' o 'in conformità con'.
ceremonia
seh-reh-MOH-nee-ahse.ɾeˈmo.nja

Esempi
La ceremonia de boda duró solo media hora.
La cerimonia di matrimonio è durata solo mezz'ora.
Asistimos a la ceremonia de entrega de premios.
Abbiamo assistito alla cerimonia di premiazione.
El presidente dio un discurso en la ceremonia de inauguración.
Il presidente ha tenuto un discorso alla cerimonia di inaugurazione.
Sempre Femminile
Ricorda che 'ceremonia' è una parola femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' con essa, e qualsiasi aggettivo che la descrive deve terminare in '-a' (es. 'la ceremonia bonita'). In italiano è uguale: 'la cerimonia', 'una cerimonia bella'.
Usare 'Ceremonio'
Errore: “El ceremonia”
Correzione: La ceremonia. Anche se termina in 'a', alcuni studenti presumono erroneamente che sia maschile; è sempre femminile. Questo è un errore comune per chi confonde le desinenze spagnole con quelle italiane, dove molte parole in '-a' sono maschili (es. 'il problema').
Confusione tra rispetto di regole e evento
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

