Inklingo

Come si dice "farsi coinvolgere" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfarsi coinvolgereè metermeusare 'meterse' quando il coinvolgimento implica essere implicati in una situazione o problema, spesso in modo indesiderato o non necessario..

Italian → spagnolo

meterme

/meh-TEHR-meh//meˈteɾme/

verboB1neutro
Usare 'meterse' quando il coinvolgimento implica essere implicati in una situazione o problema, spesso in modo indesiderato o non necessario.
Una terza persona si intromette tra due persone che sembrano litigare, illustrando l'atto di farsi coinvolgere o intervenire in una situazione.

Esempi

No es mi asunto, así que prefiero no meterme.

Non sono affari miei, quindi preferisco non farmi coinvolgere.

Si vas a meterme en tus planes, avísame con tiempo.

Se hai intenzione di coinvolgermi nei tuoi piani, avvisami in anticipo.

Estaba pensando en meterme a estudiar diseño gráfico.

Stavo pensando di iniziare a studiare grafica. (Letteralmente: 'intromettermi nello studio...')

Uso di 'en' per il Coinvolgimento

Quando 'meterme' significa 'farsi coinvolgere', richiede quasi sempre la preposizione 'en' (in) per indicare la situazione o il problema in cui si entra: 'meterme en un debate'.

Usare 'con' invece di 'en'

Errore:No quiero meterme con ese tema.

Correzione: Usa 'No quiero meterme en ese tema.' La preposizione 'en' è richiesta per significare l'entrare in un argomento o situazione. 'Meterse con' significa 'litigare con' o 'prendere di mira'.

meterte

meh-TEHR-teh/meˈteɾte/

verboB1neutro
Usare 'meterse' quando il coinvolgimento significa partecipare attivamente a un'attività o unirsi a un gruppo.
Un'illustrazione colorata che mostra un bambino che si unisce a un gruppo di altri bambini che stanno costruendo insieme un castello di sabbia sulla spiaggia.

Esempi

Deberías meterte en el equipo de debate.

Dovresti farti coinvolgere nella squadra di dibattito.

¿Estás seguro de querer meterte en ese proyecto?

Sei sicuro di voler unirti a quel progetto?

Infinito + Pronome

Questa forma ('meterte') è il verbo base ('meter') combinato con il pronome riflessivo per 'tú' ('te'). Significa 'per te farti coinvolgere' ed è usata dopo altri verbi (come 'querer' o 'deber') o preposizioni (come 'para'). In italiano, useremmo 'voler ti coinvolgere' o 'dover ti coinvolgere'.

Uso della forma 'yo'

Errore:Me quiero meterte en ese club.

Correzione: Quiero meterme en ese club. ('Meterte' è solo per il soggetto 'tú', in italiano sarebbe 'Voglio *farmi* coinvolgere' o 'Voglio *unirmi*').

Confusione tra 'mettersi in una situazione' e 'partecipare a un'attività'

La confusione principale tra 'meterse' e 'involucrarse' (un'altra opzione) sta nel distinguere tra essere trascinati in una situazione e scegliere di partecipare attivamente. 'Meterse' è più spesso usato per indicare un'implicazione in problemi o situazioni, mentre altre forme verbali sono preferibili per la partecipazione positiva.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.