Come si dice "fattore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fattore” è “factor” — usare "factor" quando ci si riferisce a un elemento, una causa o una componente che contribuisce a un risultato o a una situazione, simile all'italiano "fattore" in senso generale.
factor
fahk-TOHRfakˈtoɾ

Esempi
El clima es un factor importante en este viaje.
Il clima è un fattore importante in questo viaggio.
Hay varios factores que debemos considerar.
Ci sono diversi fattori che dobbiamo considerare.
El factor suerte ayudó mucho al equipo.
Il fattore fortuna ha aiutato molto la squadra.
Falso Amico/Cognato Perfetto
Questa parola è un 'cognato perfetto' con l'italiano, significa la stessa cosa e si scrive quasi uguale. Ricorda solo che in spagnolo è maschile: 'el factor'.
Accordo di Genere
Errore: “la factor”
Correzione: el factor. Anche se in italiano 'fattore' è maschile, un italiano potrebbe erroneamente usare l'articolo femminile 'la' perché in italiano molti sostantivi che finiscono in 'r' sono femminili (es. 'la calor' in alcuni contesti, anche se 'factor' è maschile in spagnolo).
elemento
eh-leh-MEN-tohe.leˈmen.to

Esempi
La confianza es un elemento fundamental en cualquier relación.
La fiducia è un elemento fondamentale in ogni relazione.
Necesitamos tres elementos para completar este circuito electrónico.
Abbiamo bisogno di tre componenti per completare questo circuito elettronico.
El tiempo es un elemento clave para el éxito de la receta.
Il tempismo è un fattore chiave per il successo della ricetta.
Controllo del Genere
Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in '-a' sono femminili, e quelli che terminano in '-o' sono maschili, 'elemento' è sempre maschile (el elemento). In italiano, 'elemento' è anch'esso maschile ('l'elemento'), quindi la concordanza è simile.
agente
ah-HEN-tehaˈxente

Esempi
El cloro es un potente agente blanqueador.
Il cloro è un potente agente sbiancante.
La educación puede ser un agente de cambio social.
L'educazione può essere un agente di cambiamento sociale.
Identificaron el agente infeccioso en el laboratorio.
Hanno identificato l'agente infettivo in laboratorio.
ingrediente
een-gre-dee-EN-tehiŋɡɾeˈðjente

Esempi
La confianza es el ingrediente clave de una buena amistad.
La fiducia è l'ingrediente chiave di una buona amicizia.
El plan tiene todos los ingredientes para ser un éxito.
Il piano ha tutti i fattori per essere un successo.
La película tiene los ingredientes típicos de un drama romántico.
Il film ha gli elementi tipici di un dramma romantico.
Uso astratto
Puoi usare questa parola per cose che non puoi toccare, come 'amore' o 'fortuna', proprio come usi 'ingrediente' in senso metaforico in italiano ('l'ingrediente segreto del successo').
variable
bah-ryah-blehbaˈɾjaβle

Esempi
Tenemos que controlar esta variable en el experimento.
Dobbiamo controllare questa variabile nell'esperimento.
En matemáticas, 'x' suele ser la variable.
En matemáticas, 'x' suele ser la variable.
El precio es una variable importante en nuestra decisión.
Il prezzo è un fattore importante nella nostra decisione.
Sempre femminile
Quando usato come sostantivo che significa 'un fattore', è sempre femminile. Usa sempre 'la variable' o 'una variable'. Questo è simile all'italiano dove 'la variabile' (in matematica o statistica) è femminile.
Errore di genere
Errore: “El variable de estudio.”
Correzione: La variable de estudio.
gen
Esempi
Los científicos identificaron el gen responsable del color de las flores.
Gli scienziati hanno identificato il gene responsabile del colore dei fiori.
Confusione tra "factor" e "elemento"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




