Inklingo

Come si dice "fissa" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfissaè fijausa 'fija' come aggettivo (livello A2) quando descrivi qualcosa di attaccato saldamente, immobile o non mobile. Come verbo (livello B1), si usa quando qualcuno sistema o blocca un oggetto in una posizione..

fija🔊A2/B1

Usa 'fija' come aggettivo (livello A2) quando descrivi qualcosa di attaccato saldamente, immobile o non mobile. Come verbo (livello B1), si usa quando qualcuno sistema o blocca un oggetto in una posizione.

Scopri di più →
sujeta🔊A2

Utilizza 'sujeta' (verbo, livello A2) quando intendi 'tenere fermo' o 'assicurare un oggetto con la mano o con un mezzo temporaneo', spesso per evitare che cada o si muova a causa di una forza esterna.

Scopri di più →
asegura🔊B1

Impiega 'asegura' (verbo, livello B1) quando il significato è 'mettere in sicurezza', 'garantire la stabilità' o 'fissare qualcosa in modo permanente o molto solido' per prevenire incidenti o danni.

Scopri di più →
obsesiónB1

Usa 'obsesión' (sostantivo, livello B1) esclusivamente quando ti riferisci a un pensiero fisso, un'ossessione mentale o un'idea che occupa costantemente la mente di una persona.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

fija

/FEE-hah//ˈfixa/

aggettivo/verboA2/B1generale
Usa 'fija' come aggettivo (livello A2) quando descrivi qualcosa di attaccato saldamente, immobile o non mobile. Come verbo (livello B1), si usa quando qualcuno sistema o blocca un oggetto in una posizione.
Un'ancora di metallo pesante appoggiata saldamente sul fondale sabbioso dell'oceano.

Esempi

La estantería está fija a la pared.

La mensola è fissata al muro.

Ella tiene una idea fija en la cabeza.

Ha un'idea fissa in testa.

Él fija el cuadro en la pared.

Fissa il quadro al muro.

Ella se fija en cada detalle.

Nota ogni dettaglio.

Corrispondenza di Genere

Poiché questa parola termina in '-a', è la forma femminile. Usala quando descrivi parole femminili come 'la mesa' o 'la idea'. Se la cosa che stai descrivendo è maschile, usa 'fijo' invece.

Personalità Multiple

'Fija' può significare 'lui/lei fissa' oppure può essere un comando che dice a un amico di 'Fissare!' o 'Notare!' qualcosa.

Prestare Attenzione

Quando vuoi dire 'notare' o 'prestare attenzione a', devi aggiungere il piccolo pronome 'se': 'Ella se fija' (Lei nota).

Fijar vs. Mirar

Errore:Usare 'fija' quando intendi semplicemente 'guardare'.

Correzione: Usa 'fija' (con 'se') quando intendi 'notare un dettaglio' o 'prestare attenzione', non solo per l'atto di vedere.

sujeta

/soo-HEH-tah//suˈxeta/

verboA2generale
Utilizza 'sujeta' (verbo, livello A2) quando intendi 'tenere fermo' o 'assicurare un oggetto con la mano o con un mezzo temporaneo', spesso per evitare che cada o si muova a causa di una forza esterna.
Una mano che impugna saldamente il manico di un secchio colorato.

Esempi

Ella sujeta el paraguas con fuerza porque hace viento.

Tiene l'ombrello stretto perché c'è vento.

¡Sujeta la escalera, por favor!

Tieni ferma la scala, per favore!

Doppia Identità

Nella forma del presente continuo ('sta tenendo'), 'sujeta' si riferisce a qualcun altro (lui/lei) che tiene qualcosa. Ma se gridi '¡Sujeta!', stai dicendo a qualcuno di tenere qualcosa proprio ora (imperativo).

Confondere Sujeta con Sostiene

Errore:Usare 'sujeta' per supporto emotivo.

Correzione: Usa 'sujeta' per afferrare fisicamente o fissare. Per sostenere un'idea o dare supporto emotivo, usa 'sostiene' (che è più simile all'italiano 'sostiene').

asegura

/ah-seh-GOO-rah//aseˈɣuɾa/

verboB1generale
Impiega 'asegura' (verbo, livello B1) quando il significato è 'mettere in sicurezza', 'garantire la stabilità' o 'fissare qualcosa in modo permanente o molto solido' per prevenire incidenti o danni.
Un lucchetto metallico robusto fissato saldamente a una spessa catena di ferro attorno a un cancello.

Esempi

Él asegura la carga antes de salir.

Mette in sicurezza il carico prima di partire.

Asegura bien la cuerda al árbol.

Fissa bene la corda all'albero.

obsesión

sostantivoB1generale
Usa 'obsesión' (sostantivo, livello B1) esclusivamente quando ti riferisci a un pensiero fisso, un'ossessione mentale o un'idea che occupa costantemente la mente di una persona.

Esempi

Su obsesión por la limpieza es tan fuerte que limpia la casa dos veces al día.

La sua ossessione per la pulizia è così forte che pulisce la casa due volte al giorno.

Confusione tra 'fija' e 'sujeta'

L'errore più comune è confondere 'fija' (aggettivo/verbo) con 'sujeta' (verbo). Ricorda: 'fija' si usa per qualcosa di permanentemente attaccato o per fissare stabilmente, mentre 'sujeta' indica il tenere fermo un oggetto, spesso temporaneamente o con la mano.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.