asegura
ah-seh-GOO-rah
/aseˈɣuɾa/
Una persona che dichiara con fermezza un fatto per rappresentare il significato di 'asegura' come 'afferma'.
asegura(Verbo)
afferma
?dichiarare un fatto con fermezza
,dichiara
?comunicazione formale
assicura
?giving someone confidence
📝 In Azione
Ella asegura que no sabe nada del problema.
A2Lei afferma che non sa nulla del problema.
El testigo asegura haber visto el coche.
B1Il testimone dichiara di aver visto l'auto.
💡 Punti grammaticali
Uso della Congiunzione 'Che'
Quando si usa 'asegura' per riportare ciò che qualcuno dice, è sempre necessario farlo seguire da 'que' (che) per introdurre la dichiarazione, proprio come in italiano si usa 'che'.
❌ Errori Comuni
Affermare vs. Assicurarsi
Errore: “Usare 'asegura que' quando si intende 'si assicura che' (cioè verifica).”
Correzione: Si usa 'se asegura de que' (aggiungendo 'se' e 'de') quando si vuole dire che qualcuno sta controllando o garantendo un risultato, simile all'italiano 'si assicura di/che'.
⭐ Consigli d''uso
Affidabilità nelle Notizie
Negli articoli di cronaca, i giornalisti usano spesso 'asegura' per riportare ciò che una fonte ha detto senza assumersi personalmente la responsabilità se non è vero al 100%.

Un lucchetto che rende un cancello saldo e sicuro per rappresentare il significato di 'asegura' come 'fissa/mette in sicurezza'.
asegura(Verbo)
mette in sicurezza
?fissare o rendere qualcosa saldo
,fissa
?usando una cintura o una corda
📝 In Azione
Él asegura la carga antes de salir.
B1Mette in sicurezza il carico prima di partire.
Asegura bien la cuerda al árbol.
A2Fissa bene la corda all'albero.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: asegura
Domanda 1 di 1
Quale frase significa 'Lei afferma che è vero'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Asegura' significa anche 'assicurare' (come un'auto)?
Sì, è usato anche per le assicurazioni. Per esempio, 'Ella asegura su coche' significa 'Lei assicura la sua auto'.
Qual è la differenza tra 'asegura' e 'se asegura'?
'Asegura' significa che lui/lei afferma o mette in sicurezza qualcos'altro. 'Se asegura' significa che lui/lei si assicura o controlla qualcosa per sé stesso/a, simile all'italiano 'si assicura'.