Come si dice "afferma" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “afferma” è “afirma” — usare "afirma" quando si vuole dire che qualcosa è vero in modo diretto e generale, simile all'italiano "afferma"..
afirma
/ah-FEER-mah//aˈfiɾma/

Esempi
El científico afirma que el clima está cambiando.
Lo scienziato afferma che il clima sta cambiando.
Ella afirma tener la respuesta correcta.
Lei sostiene di avere la risposta corretta.
¡Afirma bien esa escalera!
Rendi stabile quella scala!
Due Ruoli per una Parola
'Afirma' può essere usato per dichiarare un fatto (Lui afferma) OPPURE come un comando per dire a qualcuno di rendere qualcosa stabile (Rendila ferma!).
Afirmar vs. Dire
Errore: “Usare 'afirma' per ogni singola cosa che qualcuno dice.”
Correzione: Usa 'afirma' quando qualcuno sta esprimendo un punto forte o dichiarando un fatto; usa 'dice' per parlare in generale.
asegura
/ah-seh-GOO-rah//aseˈɣuɾa/

Esempi
Ella asegura que no sabe nada del problema.
Lei afferma che non sa nulla del problema.
El testigo asegura haber visto el coche.
Il testimone dichiara di aver visto l'auto.
Uso della Congiunzione 'Che'
Quando si usa 'asegura' per riportare ciò che qualcuno dice, è sempre necessario farlo seguire da 'que' (che) per introdurre la dichiarazione, proprio come in italiano si usa 'che'.
Affermare vs. Assicurarsi
Errore: “Usare 'asegura que' quando si intende 'si assicura che' (cioè verifica).”
Correzione: Si usa 'se asegura de que' (aggiungendo 'se' e 'de') quando si vuole dire che qualcuno sta controllando o garantendo un risultato, simile all'italiano 'si assicura di/che'.
mantiene
man-tee-EH-neh/manˈtje.ne/

Esempi
A pesar de la crítica, él mantiene su argumento original.
Nonostante le critiche, lui sostiene la sua argomentazione originale.
La estructura de la torre se mantiene incluso con viento fuerte.
La struttura della torre si mantiene anche con vento forte.
declara
/deh-KLAH-rah//deˈklaɾa/

Esempi
El gobierno declara el lunes como día festivo.
Il governo dichiara lunedì giorno festivo.
El testigo declara la verdad ante el juez.
Il testimone afferma la verità davanti al giudice.
Ella declara sus impuestos cada año.
Dichiara le sue tasse ogni anno.
Forma Due-in-Uno
'Declara' può essere una constatazione (Egli/Ella dichiara) o un comando (Dichiara!). Si capisce quale sia dal contesto della frase.
Confondere 'Declarar' con 'Dire'
Errore: “Usare 'declara' per parlare di tutti i giorni.”
Correzione: Usa 'declara' per dichiarazioni formali o serie; usa 'dice' per dire qualcosa di casuale.
pretende
/pre-TEN-deh//pɾeˈtende/

Esempi
El político pretende que sus reformas son las mejores para el país.
Il politico afferma che le sue riforme sono le migliori per il paese.
La empresa pretende no tener responsabilidad en el accidente.
L'azienda sostiene di non avere responsabilità per l'incidente.
Affermare Fatti
Quando 'pretender' significa 'affermare' che qualcosa è vero, è solitamente seguito dalla parola 'que' e poi da una frase che descrive l'affermazione.
Confusione tra 'afirma' e 'asegura'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




