Come si dice "sostiene" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sostiene” è “afirma” — usalo quando "sostiene" significa dichiarare o asserire un fatto in modo diretto e convinto, come un'opinione o una verità..
afirma
/ah-FEER-mah//aˈfiɾma/

Esempi
El científico afirma que el clima está cambiando.
Lo scienziato afferma che il clima sta cambiando.
Ella afirma tener la respuesta correcta.
Lei sostiene di avere la risposta corretta.
¡Afirma bien esa escalera!
Rendi stabile quella scala!
Due Ruoli per una Parola
'Afirma' può essere usato per dichiarare un fatto (Lui afferma) OPPURE come un comando per dire a qualcuno di rendere qualcosa stabile (Rendila ferma!).
Afirmar vs. Dire
Errore: “Usare 'afirma' per ogni singola cosa che qualcuno dice.”
Correzione: Usa 'afirma' quando qualcuno sta esprimendo un punto forte o dichiarando un fatto; usa 'dice' per parlare in generale.
aguanta
ah-GWAHN-tah/aˈɣwan.ta/

Esempi
Esta viga aguanta todo el techo de la casa.
Questa trave sostiene l'intero tetto della casa.
¡Aguanta la caja con las dos manos o se cae!
Reggi la scatola con entrambe le mani o cade!
Presente Indicativo vs. Imperativo
La forma 'aguanta' si usa sia quando si parla di ciò che una terza persona (lui/lei/Lei) fa ora, sia come comando diretto a tu (tu informale).
mantiene
man-tee-EH-neh/manˈtje.ne/

Esempi
A pesar de la crítica, él mantiene su argumento original.
Nonostante le critiche, lui sostiene la sua argomentazione originale.
La estructura de la torre se mantiene incluso con viento fuerte.
La struttura della torre si mantiene anche con vento forte.
confirma
/kohn-FEER-mah//konˈfiɾma/

Esempi
El hotel confirma nuestra reserva para esta noche.
L'hotel conferma la nostra prenotazione per stasera.
Ella confirma que el examen es el lunes.
Lei conferma che l'esame è lunedì.
Una parola, due ruoli
Questa parola funziona sia come affermazione ('Lui conferma') sia come comando amichevole ('Conferma il piano!').
L'errore della 's' in italiano
Errore: “Usare 'Lui conferma' quando si parla di un'azione abituale, dimenticando che in spagnolo la forma è la stessa per 'lui/lei' e per il comando informale.”
Correzione: In spagnolo, 'confirma' copre sia la terza persona singolare ('lui/lei conferma') sia il comando informale ('tu conferma'). A differenza dell'italiano, non c'è una desinenza diversa per il presente indicativo.
pretende
/pre-TEN-deh//pɾeˈtende/

Esempi
El político pretende que sus reformas son las mejores para el país.
Il politico afferma che le sue riforme sono le migliori per il paese.
La empresa pretende no tener responsabilidad en el accidente.
L'azienda sostiene di non avere responsabilità per l'incidente.
Affermare Fatti
Quando 'pretender' significa 'affermare' che qualcosa è vero, è solitamente seguito dalla parola 'que' e poi da una frase che descrive l'affermazione.
Confusione tra 'afirma' e 'mantiene'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




