Inklingo

Come si dice "fulmine" in spagnolo

Italian → spagnolo

rayo

/rra-yo//ˈraʝo/

sustantivoA2neutro
Si usa per riferirsi alla scarica elettrica naturale che si verifica durante un temporale tra nuvole o tra una nuvola e la terra.
Un fulmine giallo brillante e frastagliato che colpisce un paesaggio scuro sotto nuvole di tempesta pesanti.

Esempi

Un rayo cayó sobre el árbol más alto del campo.

Un fulmine ha colpito l'albero più alto del campo.

Después del rayo, siempre escuchamos el trueno.

Dopo il lampo, sentiamo sempre il tuono.

Controllo del Genere

Ricorda che 'rayo' è sempre maschile (el rayo), anche se si riferisce al tempo atmosferico, che a volte usa sostantivi femminili (la tormenta).

Fulmine vs. Tuono

Errore:Usare 'rayo' quando si intende 'trueno' (tuono).

Correzione: Rayo è la luce/il lampo; trueno è il suono. 'El trueno fue muy fuerte.' (Il tuono è stato molto forte.)

ardilla

/ar-DEE-yah//aɾˈðiʝa/

sustantivoB2informale
Si usa in senso figurato per descrivere una persona estremamente vivace, irrequieta e piena di energia, simile a un fulmine per la sua rapidità.
Una persona allegra che indossa abiti da giardinaggio, tiene un annaffiatoio e una paletta, muovendosi velocemente attraverso un giardino luminoso.

Esempi

Tu sobrino es una ardilla; no para quieto ni un segundo.

Tuo nipote è un fulmine; non sta fermo un secondo.

Usare 'una' con i Ragazzi

Anche quando si descrive un ragazzo o un uomo, si usa comunque la forma femminile 'una ardilla' perché il sostantivo stesso non cambia genere. Questo è diverso dall'italiano dove, se usiamo 'scoiattolo', il genere cambia (lo scoiattolo/la scoiattola, anche se quest'ultimo è raro).

Confusione tra "rayo" e "ardilla"

L'errore più comune è usare "rayo" per descrivere una persona molto attiva. "Rayo" si riferisce esclusivamente al fenomeno meteorologico. Per descrivere una persona energica, si usa "ardilla" in modo figurato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.