Come si dice "fulmine" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fulmine” è “rayo” — si usa 'rayo' per riferirsi alla scarica elettrica atmosferica che si verifica durante un temporale, distinguendola dal lampo di luce.
rayo
rra-yoˈraʝo

Esempi
Un rayo cayó sobre el árbol más alto del campo.
Un fulmine ha colpito l'albero più alto del campo.
Después del rayo, siempre escuchamos el trueno.
Dopo il lampo, sentiamo sempre il tuono.
Controllo del Genere
Ricorda che 'rayo' è sempre maschile (el rayo), anche se si riferisce al tempo atmosferico, che a volte usa sostantivi femminili (la tormenta).
Fulmine vs. Tuono
Errore: “Usare 'rayo' quando si intende 'trueno' (tuono).”
Correzione: Rayo è la luce/il lampo; trueno è il suono. 'El trueno fue muy fuerte.' (Il tuono è stato molto forte.)
relámpago
Esempi
Vi un relámpago increíble desde mi ventana.
Ho visto un incredibile lampo di fulmine dalla mia finestra.
ardilla
ar-DEE-yahaɾˈðiʝa

Esempi
Tu sobrino es una ardilla; no para quieto ni un segundo.
Tuo nipote è un'ape operosa; non sta fermo un secondo.
Usare 'una' con i Ragazzi
Anche quando si descrive un ragazzo o un uomo, si usa comunque la forma femminile 'una ardilla' perché il sostantivo stesso non cambia genere. Questo è diverso dall'italiano dove, se usiamo 'scoiattolo', il genere cambia (lo scoiattolo/la scoiattola, anche se quest'ultimo è raro).
Confusione tra 'rayo' e 'relámpago'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

