Come si dice "fuori mano" in spagnolo
La parola spagnola per “fuori mano” è “apartado” — B1 livello.
Italian → spagnoloB1
adjectiveB1

Esempi
Viven en un lugar muy apartado de la ciudad.
Vivono in un luogo molto remoto dalla città.
La cabaña está en una zona apartada del bosque.
La baita si trova in una zona isolata del bosco.
Prefiero las playas apartadas y tranquilas.
Preferisco spiagge remote e tranquille.
Corrispondenza con il nome
Come parola che descrive qualcosa, cambia la sua desinenza: usa 'apartado' per cose maschili (el pueblo) e 'apartada' per cose femminili (la casa).
Descrivere persone
Errore: “Dire 'él es muy apartado' per significare che è timido.”
Correzione: Usa 'reservado' o 'distante' per le persone. 'Apartado' descrive solitamente luoghi o cose messe da parte.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.