Inklingo

Come si dice "giavellotto" in spagnolo

Italian → spagnolo

lanza

LAHN-sah/ˈlanθa/ (Spain) /s/ / (Latin America)

nounB1general
Usa "lanza" per riferirti a un giavellotto in senso generale, come attrezzo sportivo o arma medievale di uso comune.
Un semplice disegno di una lunga lancia di legno con una punta metallica grigia affilata, in posizione verticale.

Esempi

El atleta lanzó la lanza con fuerza.

L'atleta lanciò il giavellotto con forza.

El caballero llevaba una lanza larga en el torneo.

Il cavaliere portava una lunga lancia al torneo.

La punta de lanza del equipo era el nuevo delantero.

La punta di lancia (il leader) della squadra era il nuovo attaccante.

lance

/lan-se//ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

nounC1literario/histórico
Usa "lance" per riferirti specificamente a un giavellotto come arma da combattimento, spesso in contesti storici o letterari, enfatizzando la sua funzione offensiva.
Una lunga lancia da giostra in legno con una punta metallica appuntita è appoggiata verticalmente contro un semplice scudo.

Esempi

El caballero preparó su lance para el duelo.

Il cavaliere preparò la sua lancia per il duello.

"Lanza" vs "Lance"

La confusione più comune è usare "lance" quando ci si riferisce al giavellotto come attrezzo sportivo. Ricorda che "lanza" è il termine più generico e adatto a quasi tutti i contesti, mentre "lance" è più specifico per armi da combattimento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.