Inklingo

Come si dice "gigante" in spagnolo

Italian → spagnolo

gigante

hee-GAHN-tehxiˈɣan̪.t̪e

sostantivoA2generale
Si usa quando ci si riferisce a una persona, un essere mitologico o fantastico di dimensioni eccezionalmente grandi.
Una figura colossale e barbuta vestita con abiti semplici, che incombe su un piccolo villaggio annidato in una valle verde.

Esempi

En el cuento, el valiente pastor derrotó al gigante.

Nel racconto, il coraggioso pastore sconfisse il gigante.

Los gigantes de la mitología griega eran hijos de la Tierra.

I giganti della mitologia greca erano figli della Terra.

Flessibilità di Genere

Quando ci si riferisce a una gigante femmina, si può usare 'la gigante' o 'la giganta'. 'Giganta' è più comune nello spagnolo moderno per la forma femminile, simile a come in italiano abbiamo 'gigante' (maschile/femminile) ma a volte si usa 'gigantessa'.

grandote

gran-DOH-tehɡɾanˈdote

sostantivoB1informale
Si usa per descrivere in modo informale una persona o una cosa particolarmente grossa o di grandi dimensioni, spesso con una connotazione affettuosa o neutra.
Un uomo molto alto e robusto, dall'aspetto amichevole, che indossa un maglione verde, in piedi accanto a una recinzione da giardino di dimensioni standard.

Esempi

Ese grandote es el que juega al baloncesto.

Quel tipo grosso è quello che gioca a basket.

No te asustes, es un grandote muy amable.

Non aver paura, è un tipo grosso molto gentile.

Mira a ese grandote de allá; es el doble de alto que yo.

Guarda quel tipo grosso laggiù; è alto il doppio di me.

Da aggettivo a sostantivo

In spagnolo, puoi spesso prendere una parola che descrive qualcosa (come 'grande') e metterci davanti 'el' o 'un' per trasformarla in una persona. 'Un grandote' significa letteralmente 'uno grande' ma si riferisce a un uomo.

Pensare che sia un insulto

Errore:Pensare che 'grandote' sia sempre scortese.

Correzione: Anche se chiamare qualcuno 'grosso' può essere delicato, 'grandote' è spesso usato affettuosamente, come 'bel tipo'. Basta fare attenzione al tono di voce!

Gigante vs. Grandote

L'errore più comune è usare 'gigante' per descrivere persone grosse in contesti informali, dove 'grandote' sarebbe più appropriato e naturale. Ricorda che 'gigante' si riserva spesso a figure eccezionali o fantastiche, mentre 'grandote' è più colloquiale e generico per 'persona di grossa taglia'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.