Come si dice "giovane donna" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “giovane donna” è “muchacha” — utilizza "muchacha" per riferirti a una ragazza o giovane donna in un contesto generale e informale, simile all'italiano "ragazza"..
muchacha
/moo-CHAH-chah//muˈtʃa.tʃa/

Esempi
La muchacha que vende flores es muy simpática.
La ragazza che vende fiori è molto simpatica.
La muchacha del pelo rojo es mi prima.
La ragazza con i capelli rossi è mia cugina.
Vimos a un grupo de muchachas jugando en el parque.
Abbiamo visto un gruppo di ragazze giocare nel parco.
¡Muchacha! ¿Puedes ayudarme con esto?
Ehi, ragazza! Puoi aiutarmi con questo?
Accordo di Genere
Dato che 'muchacha' è femminile, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con esso deve essere anch'essa al femminile: 'la muchacha alta' (la ragazza alta). In italiano, l'accordo è simile: 'la ragazza alta'.
joven
/kho-ben//ˈxoβen/

Esempi
El joven de la camisa azul es mi primo.
Il giovane con la camicia blu è mio cugino.
Una joven me preguntó la hora.
Una giovane donna mi ha chiesto l'ora.
Los jóvenes de hoy en día usan mucho el móvil.
I giovani d'oggi usano molto i loro telefoni.
Il genere è indicato da 'el' o 'la'
La parola 'joven' di per sé non cambia genere. Si indica se si parla di un maschio o di una femmina usando 'el' o 'un' per un maschio ('el joven') e 'la' o 'una' per una femmina ('la joven').
señorita
Esempi
Disculpe, señorita, ¿me puede ayudar?
Scusi, signorina, può aiutarmi?
jovencita
/ho-ven-SEE-ta//xoβenˈsi.ta/

Esempi
La jovencita de la tienda es muy amable.
La giovane donna al negozio è molto gentile.
¿Quién es esa jovencita que acaba de entrar?
Chi è quella ragazza che è appena entrata?
Mi hermana mayor ya no es una niña; es toda una jovencita.
Mia sorella maggiore non è più una bambina; è proprio una giovane donna.
Il Suffisso Diminutivo -cita
Il suffisso '-cita' è un suffisso diminutivo, il che significa che rende la parola base ('joven') più piccola, più carina o più giovane. Spesso porta con sé un sentimento caloroso e affettuoso.
Confondere il Genere
Errore: “Usare 'jovencito' per una donna.”
Correzione: Poiché 'jovencita' termina in '-a', è sempre femminile e si riferisce a una persona di sesso femminile. La forma maschile è 'jovencito'.
china
CHEE-nah/ˈtʃi.na/

Esempi
Qué linda esa china que trabaja en la cafetería.
Che bella ragazza che lavora in caffetteria.
Las chinas vinieron a preguntar por el camino.
Le ragazze sono venute a chiedere indicazioni.
Attenzione a "joven" vs "jovencita"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



