Inklingo

Come si dice "ho buttato" in spagnolo

Italian → spagnolo

tiré

verboA1nessun contesto
Si usa 'tiré' quando l'azione di buttare è generica, senza un'enfasi particolare sul modo in cui l'oggetto viene lanciato o allontanato.

Esempi

Tiré la basura antes de salir de casa.

Ho buttato la spazzatura prima di uscire di casa.

eché

verboA2lancio leggero
Usa 'eché' quando vuoi specificare che hai lanciato qualcosa via in modo leggero o rapido, magari per liberartene perché ti dava fastidio.

Esempi

Me molestó el ruido y eché la botella a la basura.

Il rumore mi ha infastidito e ho buttato la bottiglia nella spazzatura.

La differenza tra 'tiré' ed 'eché'

La confusione più comune sta nell'usare 'tiré' quando in realtà si vuole esprimere un lancio più deciso o rapido con 'eché'. Ricorda che 'tiré' è più generale per 'buttare via', mentre 'eché' implica un'azione di lancio più specifica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.