Come si dice "ho buttato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ho buttato” è “tiré” — si usa 'tiré' quando l'azione di buttare è generica, senza un'enfasi particolare sul modo in cui l'oggetto viene lanciato o allontanato..
Italian → spagnolo
verboA1nessun contesto
Si usa 'tiré' quando l'azione di buttare è generica, senza un'enfasi particolare sul modo in cui l'oggetto viene lanciato o allontanato.
Esempi
Tiré la basura antes de salir de casa.
Ho buttato la spazzatura prima di uscire di casa.
verboA2lancio leggero
Usa 'eché' quando vuoi specificare che hai lanciato qualcosa via in modo leggero o rapido, magari per liberartene perché ti dava fastidio.
Esempi
Me molestó el ruido y eché la botella a la basura.
Il rumore mi ha infastidito e ho buttato la bottiglia nella spazzatura.
La differenza tra 'tiré' ed 'eché'
La confusione più comune sta nell'usare 'tiré' quando in realtà si vuole esprimere un lancio più deciso o rapido con 'eché'. Ricorda che 'tiré' è più generale per 'buttare via', mentre 'eché' implica un'azione di lancio più specifica.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.