Inklingo

Come si dice "il presente" in spagnolo

Italian → spagnolo

hoy

/oy//ˈoi/

avverbioB1informale/neutro
Si usa "hoy" per riferirsi al giorno attuale, spesso in espressioni che indicano il tempo presente in senso generale o quotidiano.
Una scena divisa che mostra tecnologia vecchia da un lato e una persona che usa uno smartphone moderno dall'altro, a rappresentare 'al giorno d'oggi'.

Esempi

Hoy en día, casi todos tienen un teléfono.

Al giorno d'oggi, quasi tutti hanno un telefono.

El mundo de hoy es muy diferente al de nuestros abuelos.

Il mondo di oggi è molto diverso da quello dei nostri nonni.

Hay que vivir el hoy y no preocuparse tanto por el mañana.

Bisogna vivere nel presente e non preoccuparsi troppo del domani.

Parlare del 'Presente'

Quando usi 'hoy' per significare 'il tempo presente', spesso agisce come un sostantivo, una cosa. Puoi persino mettere 'el' davanti: 'el hoy'.

Interpretare male 'Hoy en día'

Errore:Pensare che 'Hoy en día' significhi 'oggi nel giorno'.

Correzione: Questa è un'espressione fissa che significa sempre 'al giorno d'oggi' o 'oggigiorno'. Riguarda il presente generale, non questo specifico periodo di 24 ore.

presente

preh-SEN-teh/pɾeˈsente/

sostantivoA1neutro
Si usa "presente" per indicare il momento attuale come entità o concetto, in contrapposizione al passato o al futuro.
Un bambino piccolo fermo e centrato all'interno di un cerchio giallo brillante dipinto su un semplice sentiero verde, che simboleggia il momento attuale immediato.

Esempi

El pasado se fue, solo tenemos el presente.

Il passato è andato, abbiamo solo il presente.

Olvídate del futuro y disfruta del presente.

Dimentica il futuro e goditi il presente.

Sostantivo Maschile

Anche se 'presente' finisce in '-e', quando si riferisce al tempo è sempre un sostantivo maschile, il che significa che devi usare 'el' prima di esso. Questo è diverso dall'italiano dove 'il presente' è maschile, ma in spagnolo devi ricordarti che è maschile anche quando è usato come aggettivo (es. 'el momento presente').

Confusione tra "hoy" e "presente"

La confusione principale sorge quando si deve scegliere tra l'avverbio "hoy" (per il giorno attuale o "al giorno d'oggi") e il sostantivo "presente" (il momento attuale come concetto). Ricorda che "hoy" si riferisce più al tempo concreto, mentre "presente" all'astratto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.