Come si dice "inattivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “inattivo” è “flojo” — si usa 'flojo' per descrivere qualcuno che è pigro, pigro o che non si impegna nelle attività, specialmente quando ci si aspetta che faccia qualcosa..
flojo
/FLO-ho//ˈflox o/

Esempi
No seas flojo y ayúdame a limpiar.
Non essere pigro e aiutami a pulire.
Hoy me siento un poco flojo y no quiero ir al gimnasio.
Oggi mi sento un po' pigro e non voglio andare in palestra.
Aquel estudiante es muy flojo; nunca hace la tarea.
Quello studente è molto pigro; non fa mai i compiti.
Corrispondenza di Genere e Numero
Ricorda di cambiare la desinenza per farla corrispondere alla persona di cui stai parlando: 'flojo' per un uomo, 'floja' per una donna, 'flojos' per un gruppo di uomini e 'flojas' per un gruppo di donne.
Usare 'estar' vs 'ser'
Errore: “Él está flojo (per dire che è una persona pigra).”
Correzione: Usa 'ser' (Él es flojo) per un tratto della personalità. Usa 'estar' solo se qualcuno si sente pigro specificamente in quel momento.
perezoso
/peh-reh-SOH-soh//peɾeˈsoso/

Esempi
Mi hermano es muy perezoso y nunca limpia su habitación.
Mio fratello è molto pigro e non pulisce mai la sua stanza.
Hoy me siento un poco perezoso, no quiero ir al gimnasio.
Oggi mi sento un po' pigro, non voglio andare in palestra.
Tuvimos un domingo perezoso viendo películas en el sofá.
Abbiamo passato una domenica pigra guardando film sul divano.
Corrispondenza di genere
Essendo un aggettivo, devi cambiare la desinenza in 'perezosa' se ti riferisci a una donna o a un sostantivo femminile.
Ser vs. Estar
Usa 'ser' se la pigrizia è una caratteristica permanente della personalità di qualcuno. Usa 'estar' se qualcuno si sente pigro solo in quel momento.
Pigro vs. Lento
Errore: “Usare 'perezoso' per dire che un'auto è lenta.”
Correzione: Usa 'lento' per la velocità. 'Perezoso' descrive una mancanza di motivazione, non la velocità fisica.
pasivo
/pah-SEE-boh//paˈsiβo/

Esempi
Él tiene una actitud muy pasiva ante los problemas.
Ha un atteggiamento molto passivo nei confronti dei problemi.
Ser un fumador pasivo es peligroso para la salud.
Essere un fumatore passivo è pericoloso per la salute.
En esta oración, el sujeto es pasivo porque recibe la acción.
In questa frase, il soggetto è passivo perché riceve l'azione.
Corrispondenza di genere
Essendo un aggettivo, devi cambiare la desinenza in 'pasiva' quando descrivi qualcosa di femminile, come 'una persona pasiva'.
Scelta tra 'Ser' ed 'Estar'
Usa 'ser' se stai descrivendo la personalità permanente di qualcuno (Lui è una persona passiva), ma usa 'estar' se qualcuno è semplicemente inattivo in un momento specifico.
Confusione con 'Passato'
Errore: “Usare 'pasivo' per significare 'il passato'.”
Correzione: Usa 'pasado' per 'il passato'. 'Pasivo' significa solo non agire.
Confusione tra 'flojo'/'perezoso' e 'pasivo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


