Inklingo

Come si dice "incantato" in spagnolo

Italian → spagnolo

encantado

en-kahn-TAH-doh/eŋkanˈt̪aðo/

AdjetivoB1Informale/Standard
Usa "encantado" quando "incantato" significa entusiasta, affascinato o molto contento di qualcosa.
Una singola figura che salta in aria e alza le braccia, esprimendo gioia e piacere intensi.

Esempi

Quedé encantado con la hospitalidad de la gente.

Sono rimasto incantato dall'ospitalità della gente.

Estaba encantado con el regalo que le hicieron.

Era entusiasta del regalo che gli hanno fatto.

Dicen que hay un pozo encantado en el bosque.

Dicono che c'è un pozzo incantato nel bosco.

Volvimos de las vacaciones absolutamente encantados.

Siamo tornati dalle vacanze assolutamente affascinati (o entusiasti).

Usato con 'Estar' o 'Ser'

Usa 'estar' (es. 'estoy encantado') per parlare di un sentimento attuale o uno stato temporaneo di felicità. Usa 'ser' (es. 'es un lugar encantado') per descrivere una qualità permanente, come essere magico. In italiano, 'essere incantato' è spesso usato per lo stato magico, mentre 'essere entusiasta/felice' usa 'stare/essere'.

Formazione dei Tempi Composti

Per indicare un'azione completata nel passato, 'encantado' è combinato con una forma del verbo 'haber' (avere), come 'he encantado' (ho incantato) o 'había encantado' (avevo incantato). In italiano, useremmo l'ausiliare 'avere' (es. 'ho amato/incantato').

Genere del Participio Passato

Errore:Usare 'encantado' invece di 'encantada' quando si formano i tempi composti (es. *La bruja ha encantada*).

Correzione: Quando si formano i tempi composti con 'haber', il participio passato ('encantado') è invariabile—finisce *sempre* in -o e non cambia mai per genere o numero. Questo è diverso dall'italiano, dove il participio passato con 'avere' concorda con il complemento oggetto se è posto prima del verbo (es. 'L'ho amata').

encantado

en-kahn-TAH-doh/eŋkanˈt̪aðo/

VerboB2Informale/Standard
Usa "encantado" quando "incantato" si riferisce all'essere stato molto colpito o entusiasta di qualcosa, spesso in forma di participio passato di un verbo composto.
Una singola figura che salta in aria e alza le braccia, esprimendo gioia e piacere intensi.

Esempi

El concierto me ha encantado, fue espectacular.

Il concerto mi ha incantato, è stato spettacolare.

Estaba encantado con el regalo que le hicieron.

Era entusiasta del regalo che gli hanno fatto.

Dicen que hay un pozo encantado en el bosque.

Dicono che c'è un pozzo incantato nel bosco.

Volvimos de las vacaciones absolutamente encantados.

Siamo tornati dalle vacanze assolutamente affascinati (o entusiasti).

Usato con 'Estar' o 'Ser'

Usa 'estar' (es. 'estoy encantado') per parlare di un sentimento attuale o uno stato temporaneo di felicità. Usa 'ser' (es. 'es un lugar encantado') per descrivere una qualità permanente, come essere magico. In italiano, 'essere incantato' è spesso usato per lo stato magico, mentre 'essere entusiasta/felice' usa 'stare/essere'.

Formazione dei Tempi Composti

Per indicare un'azione completata nel passato, 'encantado' è combinato con una forma del verbo 'haber' (avere), come 'he encantado' (ho incantato) o 'había encantado' (avevo incantato). In italiano, useremmo l'ausiliare 'avere' (es. 'ho amato/incantato').

Genere del Participio Passato

Errore:Usare 'encantado' invece di 'encantada' quando si formano i tempi composti (es. *La bruja ha encantada*).

Correzione: Quando si formano i tempi composti con 'haber', il participio passato ('encantado') è invariabile—finisce *sempre* in -o e non cambia mai per genere o numero. Questo è diverso dall'italiano, dove il participio passato con 'avere' concorda con il complemento oggetto se è posto prima del verbo (es. 'L'ho amata').

mágico

AdjetivoA2Standard
Usa "mágico" quando "incantato" si riferisce direttamente a qualcosa che ha a che fare con la magia, gli incantesimi o un'atmosfera soprannaturale.

Esempi

El niño soñaba con un mundo mágico lleno de hadas.

Il bambino sognava un mondo magico pieno di fate.

"Encantado" vs "Mágico"

La confusione più comune è usare "mágico" quando in italiano si intende "entusiasta" o "molto contento". Ricorda: "encantado" esprime un sentimento positivo o fascino personale, mentre "mágico" descrive qualcosa di intrinsecamente legato alla magia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.