Inklingo

Come si dice "incentivo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perincentivoè incentivousalo quando ti riferisci a qualcosa che incoraggia o stimola una persona o un gruppo a fare o raggiungere qualcosa, in modo simile all'italiano. È un termine generico per una spinta positiva.

incentivo🔊B1

Usalo quando ti riferisci a qualcosa che incoraggia o stimola una persona o un gruppo a fare o raggiungere qualcosa, in modo simile all'italiano. È un termine generico per una spinta positiva.

Scopri di più →
estímuloB1

Utilizzalo quando l'incentivo è inteso come una motivazione o una spinta che incoraggia attivamente a fare qualcosa, spesso in risposta a una situazione o per promuovere un'azione specifica.

Scopri di più →
bono🔊B1

Usalo quando l'incentivo si riferisce a una somma di denaro aggiuntiva o a un pagamento extra, spesso dato come ricompensa per buone prestazioni o come beneficio.

Scopri di più →
prima🔊B2

Si usa principalmente in contesti lavorativi per indicare un pagamento extra o un bonus, spesso legato a obiettivi specifici come la produttività o il raggiungimento di traguardi annuali.

Scopri di più →
motivaciónA2

Usalo quando l'incentivo si riferisce alla ragione o al desiderio interiore che spinge una persona ad agire o a perseguire un obiettivo. È più legato alla spinta psicologica che a un beneficio tangibile.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

incentivo

in-sen-TEE-boinsenˈtiβo

sustantivoB1general
Usalo quando ti riferisci a qualcosa che incoraggia o stimola una persona o un gruppo a fare o raggiungere qualcosa, in modo simile all'italiano. È un termine generico per una spinta positiva.
Un asino che cammina in avanti per raggiungere una carota arancione brillante appesa a un filo davanti a sé.

Esempi

El equipo necesita un incentivo para trabajar más rápido.

Il team ha bisogno di un incentivo per lavorare più velocemente.

Los descuentos son un gran incentivo para los clientes nuevos.

Gli sconti sono un grande incentivo per i nuovi clienti.

El gobierno anunció nuevos incentivos fiscales para las pequeñas empresas.

Il governo ha annunciato nuovi incentivi fiscali per le piccole imprese.

Sempre maschile

La parola è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un'. Non cambia in base a chi riceve la ricompensa. In italiano, 'incentivo' è anch'esso maschile, quindi si usa 'l'incentivo' o 'un incentivo'.

Uso di 'Para'

Per spiegare a cosa serve l'incentivo, usa la preposizione 'para' seguita dall'azione o dalla persona a cui è destinato. In italiano, useresti 'per' seguito dal sostantivo o dall'infinito del verbo, ad esempio: 'un incentivo per i clienti' o 'un incentivo per lavorare di più'.

Incentivo vs. Incentivar

Errore:Yo necesito un incentivar.

Correzione: Yo necesito un incentivo.

estímulo

sustantivoB1general
Utilizzalo quando l'incentivo è inteso come una motivazione o una spinta che incoraggia attivamente a fare qualcosa, spesso in risposta a una situazione o per promuovere un'azione specifica.

Esempi

El nuevo bono es un gran estímulo para los trabajadores.

Il nuovo bonus è un grande incentivo per i lavoratori.

bono

boh-nohˈbono

sustantivoB1general
Usalo quando l'incentivo si riferisce a una somma di denaro aggiuntiva o a un pagamento extra, spesso dato come ricompensa per buone prestazioni o come beneficio.
Una persona in giacca e cravatta che tiene felicemente una grande moneta d'oro o una borsa regalo.

Esempi

Mi jefe me dio un bono por buen desempeño.

Il mio capo mi ha dato un bonus per le buone prestazioni.

Este año no habrá bono de Navidad.

Quest'anno non ci sarà nessun bonus di Natale.

Los empleados esperan un bono de productividad.

I dipendenti si aspettano un bonus di produttività.

Bono vs. Plus

Un 'bono' è spesso un pagamento extra una tantum, mentre un 'plus' è solitamente un'aggiunta mensile regolare allo stipendio per un motivo specifico (come lavorare di notte). In italiano, parliamo di 'bonus' (spesso una tantum) o 'maggiorazione/indennità' (regolare).

Falso amico: Bonus

Errore:Dire 'mi bonus' invece di 'mi bono'.

Correzione: Sebbene 'bonus' sia talvolta usato come termine tecnico, 'bono' è la parola spagnola naturale per un bonus lavorativo. In italiano, 'bonus' è comunemente usato.

prima

pree-mahˈpɾi.ma

sustantivoB2general
Si usa principalmente in contesti lavorativi per indicare un pagamento extra o un bonus, spesso legato a obiettivi specifici come la produttività o il raggiungimento di traguardi annuali.
Una pila ordinata di banconote colorate su un tavolo con una piccola medaglia d'oro lucida appoggiata sopra, che simboleggia un pagamento di bonus extra.

Esempi

Recibimos una prima de productividad al final del año.

Abbiamo ricevuto un bonus di produttività alla fine dell'anno.

En Colombia, la prima de servicios es obligatoria.

In Colombia, il bonus per i servizi (indennità obbligatoria per i dipendenti) è obbligatorio.

Indizi Contestuali

Se senti 'prima' usato in una discussione sul lavoro o sullo stipendio, quasi certamente significa un pagamento extra, non un parente. Fai attenzione alla differenza con l'italiano, dove 'premio' è più comune per i bonus.

motivación

sustantivoA2general
Usalo quando l'incentivo si riferisce alla ragione o al desiderio interiore che spinge una persona ad agire o a perseguire un obiettivo. È più legato alla spinta psicologica che a un beneficio tangibile.

Esempi

Mi principal motivación para estudiar es viajar a México.

La mia principale motivazione per studiare è viaggiare in Messico.

Distinguere tra "incentivo", "estímulo" e "motivación"

Molti studenti confondono "incentivo" e "estímulo" con "motivación". Ricorda che "motivación" si riferisce alla spinta interiore, mentre "incentivo" ed "estímulo" sono spesso fattori esterni che forniscono tale spinta. "Bono" e "prima" sono più specifici per ricompense monetarie.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.