Come si dice "insegnante" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “insegnante” è “profesor” — si usa principalmente per insegnanti di scuola secondaria (media e superiore) o universitari.
profesor
pro-feh-SORpɾo.feˈsoɾ

Esempi
Mi profesor de historia es muy exigente.
Il mio insegnante di storia è molto esigente.
Mi profesor de español es de Madrid.
Il mio insegnante di spagnolo è di Madrid.
El profesor explicó la lección dos veces.
Il professore ha spiegato la lezione due volte.
Ella es profesora de historia en la universidad.
È una professoressa di storia all'università.
Una parola con due generi
Profesor è la parola per un insegnante maschio. Per parlare di un'insegnante donna, basta cambiare la desinenza in -ora: profesora. Questo è un modello comune in spagnolo per le professioni che terminano in -or (come in italiano, es. 'dottore'/'dottoressa').
'Profesor' vs. 'Maestro'
Errore: “Mi maestro de la universidad es muy inteligente.”
Correzione: Mi profesor de la universidad es muy inteligente. Usa `profesor` per gli insegnanti delle superiori e dell'università. `Maestro` è di solito usato per gli insegnanti della scuola elementare (scuola primaria).
profesora
proh-feh-SOH-rahpɾofeˈsoɾa

Esempi
La profesora de matemáticas explicó la lección dos veces.
La professoressa di matematica ha spiegato la lezione due volte.
Mi profesora de historia nos dio mucha tarea.
La mia professoressa di storia ci ha dato molti compiti a casa.
La profesora García es muy estricta con las fechas de entrega.
La professoressa García è molto severa con le scadenze di consegna.
Ella aspira a ser profesora titular en la facultad de derecho.
Aspira a diventare una professoressa di ruolo nella facoltà di giurisprudenza.
Professione di Genere
Questo sostantivo è femminile perché si riferisce a una donna. L'equivalente maschile è 'profesor' (insegnante/professore maschio).
Usare l'Articolo Sbagliato
Errore: “El profesora.”
Correzione: La profesora. Poiché 'profesora' è femminile, deve usare gli articoli femminili 'la' o 'una'.
maestro
mah-ESS-trohmaˈes.tɾo

Esempi
El maestro nos enseñó a leer y escribir.
Il maestro ci ha insegnato a leggere e scrivere.
El maestro de mi hijo es muy paciente.
L'insegnante di mio figlio è molto paziente.
La maestra nos enseñó a leer y escribir.
La maestra ci ha insegnato a leggere e scrivere.
Formare il Femminile
Per parlare di un'insegnante donna, basta cambiare la '-o' finale in '-a': maestra. Questo è un modello molto comune in spagnolo per le professioni, proprio come in italiano (es. dottore/dottoressa).
`Maestro` vs. `Profesor`
Errore: “Usare `maestro` per un professore universitario.”
Correzione: Generalmente, si usa `maestro` per un insegnante di scuola primaria e `profesor` per un insegnante di scuola superiore o università. Pensa a `maestro` come a chi insegna le basi ai bambini, simile all'uso italiano di 'maestro' per le elementari.
docente
do-SEN-tedoˈsente

Esempi
El docente universitario presentó su nueva investigación.
Il docente universitario ha presentato la sua nuova ricerca.
La docente entregó las notas finales ayer.
L'insegnante ha consegnato i voti finali ieri.
El centro necesita contratar a un nuevo docente de matemáticas.
Il centro deve assumere un nuovo insegnante di matematica.
Todos los docentes deben asistir a la reunión del lunes.
Tutti gli insegnanti devono partecipare alla riunione di lunedì.
Una parola per entrambi i generi
La parola 'docente' non cambia la sua desinenza. Per indicare se stai parlando di un uomo o di una donna, cambia solo l'articolo che lo precede: 'el docente' per un uomo e 'la docente' per una donna. In italiano, useremmo 'l'insegnante' (maschile o femminile) o 'il docente'/'la docente' se volessimo usare il termine spagnolo.
Un 'insegnante' più professionale
Mentre 'profesor' è ciò che gli studenti chiamano il loro insegnante in classe, 'docente' è il titolo professionale utilizzato nei documenti ufficiali o nei resoconti giornalistici. In italiano, 'insegnante' è più generico, mentre 'professore' si usa spesso per i docenti universitari o delle scuole superiori, e 'maestro' per le elementari.
Evita di dire 'docenta'
Errore: “La docenta es muy buena.”
Correzione: La docente es muy buena.
rabino
ra-BEE-noraˈβino

Esempi
El rabino dio un sermón inspirador.
Il rabbino ha tenuto un sermone ispiratore.
El rabino vive cerca de la sinagoga.
Il rabbino vive vicino alla sinagoga.
Fuimos a pedirle consejo al rabino sobre nuestra boda.
Siamo andati a chiedere consiglio al rabbino per il nostro matrimonio.
El gran rabino dio un discurso sobre la paz y la tolerancia.
Il gran rabbino ha tenuto un discorso sulla pace e sulla tolleranza.
Uso di 'el' e 'un'
Questa parola descrive una persona di sesso maschile, quindi si usa sempre 'el' (il) o 'un' (un) prima di essa. Se stai descrivendo il rabbino, anche gli aggettivi dovrebbero finire in 'o' (come 'el rabino simpático').
Maiuscole
In spagnolo, i titoli religiosi come 'rabino' o 'cura' sono solitamente scritti in minuscolo, a meno che non siano la prima parola di una frase.
La desinenza inglese 'i'
Errore: “Hablé con el rabbi.”
Correzione: Hablé con el rabino. (In spagnolo, aggiungiamo la 'o' finale per adattarlo ai nostri schemi linguistici.)
Confusione tra 'profesor/profesora' e 'maestro'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




