Inklingo

Come si dice "marittimo" in spagnolo

La parola spagnola più comune permarittimoè marinosi usa "marino" per riferirsi a tutto ciò che è strettamente connesso al mare, alla sua vita o ai suoi fenomeni naturali, come in "vida marina" (vita marina). È un termine generale per descrivere l'ambiente marittimo..

Italian → spagnolo

marino

mah-REE-noh/maˈɾino/

adjectiveA2general
Si usa "marino" per riferirsi a tutto ciò che è strettamente connesso al mare, alla sua vita o ai suoi fenomeni naturali, come in "vida marina" (vita marina). È un termine generale per descrivere l'ambiente marittimo.
Un pesce tropicale di un arancione brillante e blu che nuota accanto a coralli rosso vivo e viola sott'acqua.

Esempi

Estudiamos la vida marina en la universidad.

Abbiamo studiato la vita marina all'università.

El puerto tiene una gran actividad marina.

Il porto ha una grande attività marittima.

Encontramos una estrella de mar en la playa.

Abbiamo trovato una stella marina sulla spiaggia. (Nota: 'estrella de mar' è una frase comune, ma 'marino' è usato per descrizioni generali)

Accordo dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'marino' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Per un nome femminile, usa 'marina' (es. 'costa marina'). Per i plurali, aggiungi una 's' (marinos/marinas).

Dimenticare il Cambio di Genere

Errore:La vida marino es hermosa.

Correzione: La vida marina es hermosa. (Poiché 'vida' è femminile, l'aggettivo deve essere 'marina'.)

marinero

/mah-ree-NEH-roh//maɾiˈneɾo/

adjectiveB1general
Usa "marinero" quando ti riferisci a uno stile, un aspetto o un elemento che evoca l'estetica dei marinai o delle navi, spesso associato a righe bianche e blu, come nello stile "marinero".
Un semplice timone di nave di legno, noto anche come ruota del timone, centrato su uno sfondo blu che rappresenta l'oceano.

Esempi

El estilo marinero, con rayas azules y blancas, está de moda.

Lo stile marinero, con righe blu e bianche, è di moda.

Necesitamos un buen nudo marinero para asegurar la vela.

Abbiamo bisogno di un buon nodo da marinaio (nodo nautico) per assicurare la vela.

Accordo Aggettivale

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'marinero' deve cambiare la desinenza per concordare con la cosa che descrive: 'un traje marinero' (maschile) ma 'una vida marinera' (femminile). Questo è simile all'italiano ('stile marinaro' vs 'vita marina').

naval

/nah-VAHL//naˈβal/

adjectiveB1general
Scegli "naval" quando ti riferisci a tutto ciò che riguarda la marina militare, le flotte, le costruzioni navali o le attività direttamente legate alle forze armate sul mare, come in "base naval" (base navale).
Una grande nave militare grigia che naviga su un oceano blu.

Esempi

Trabaja en una base naval en el sur de España.

Lavora in una base navale nel sud della Spagna.

La construcción naval es una industria tradicional aquí.

La costruzione navale è un'industria tradizionale qui.

El museo tiene una gran colección de historia naval.

Il museo ha una vasta collezione di storia navale.

Una forma per tutti

Questa parola rimane invariata sia che si descriva una cosa maschile o femminile. Si può dire 'el barco naval' o 'la base naval'. In italiano, l'aggettivo 'navale' è invariabile, come in spagnolo, a differenza di molti aggettivi italiani che terminano in -e o -o.

Evitare di aggiungere una 'e' finale

Errore:la base navale

Correzione: la base naval. Le parole che terminano in -al in spagnolo di solito non cambiano la loro desinenza per accordarsi con il genere, proprio come in italiano l'aggettivo 'navale' non cambia.

Confusione tra "marino" e "marinero"

La confusione più comune è tra "marino" e "marinero". "Marino" si riferisce all'ambiente o alla vita del mare in generale, mentre "marinero" descrive uno stile o un aspetto legato ai marinai. Non usare "marinero" per descrivere la vita acquatica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.