Inklingo

Come si dice "mi affretto" in spagnolo

Italian → spagnolo

apuro

ah-POO-rohaˈpuɾo

verboB2informale
Usa "apuro" quando ti riferisci all'atto di fare qualcosa più velocemente del solito, spesso per risparmiare tempo o per completare un'azione rapida prima di passare ad altro.
Una persona che si allaccia le scarpe molto velocemente per prepararsi a correre.

Esempi

Siempre apuro el café antes de salir.

Finisco sempre il caffè in fretta prima di uscire.

Si no me apuro, voy a perder el tren.

Se non mi affretto, perderò il treno.

corro

KOH-rrohˈko.ro

verboA1neutro
Usa "corro" quando "mi affretto" significa muoversi fisicamente molto velocemente, come correre per andare da qualche parte o fare esercizio.
Un bambino che corre gioiosamente in un prato verde con le braccia aperte.

Esempi

Corro en el parque todas las mañanas.

Corro nel parco ogni mattina.

Si no corro, voy a perder el tren.

Se non mi affretto (corro), perderò il treno.

Corro con todos los gastos de la casa yo solo.

Mi occupo (gestisco) da solo di tutte le spese domestiche.

Omissione del pronome soggetto

Poiché 'corro' significa sempre 'io corro', non è necessario dire 'Yo corro'. Basta dire 'Corro'!

Presente Indicativo

In italiano, spesso usiamo il presente indicativo ('corro') sia per le azioni abituali ('corro ogni giorno') sia per quelle in corso ('sto correndo ora'). Lo spagnolo 'corro' copre entrambi i significati.

Confusione con 'Coro'

Errore:Yo canto en el corro.

Correzione: Yo canto en el coro. 'Corro' con due 'r' si riferisce al correre o a un cerchio di persone; 'Coro' con una 'r' è un gruppo di cantanti.

Apuro vs Corro

La confusione più comune è usare "apuro" per indicare un movimento fisico rapido. Ricorda che "apuro" si riferisce più all'accelerare un'azione o un processo, mentre "corro" implica movimento fisico veloce.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.