Inklingo

Come si dice "nebbia" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernebbiaè nieblausa 'niebla' quando ti riferisci alla condizione meteorologica caratterizzata da scarsa visibilità dovuta a goccioline d'acqua sospese nell'aria.

Italian → spagnolo

niebla

NYEH-blahˈnje.βla

sustantivoA2general
Usa 'niebla' quando ti riferisci alla condizione meteorologica caratterizzata da scarsa visibilità dovuta a goccioline d'acqua sospese nell'aria.
Un'illustrazione da libro di fiabe di un singolo albero verde scuro quasi interamente avvolto da una fitta nebbia bianca vorticosa.

Esempi

La niebla era tan espesa que tuvimos que conducir despacio.

La nebbia era così fitta che abbiamo dovuto guidare lentamente.

Cuando hay niebla, los vuelos se retrasan a menudo.

Quando c'è foschia, i voli vengono spesso ritardati.

Attenzione al Genere

Ricorda che 'niebla' è sempre una parola femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la niebla', 'una niebla fría'). In italiano, 'nebbia' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

Usare 'estar' invece di 'haber'

Errore:La niebla está.

Correzione: Hay niebla. (Si usa la forma impersonale di 'haber'—'hay'—per parlare di fenomeni meteorologici che semplicemente esistono, come 'C'è nebbia'.) In italiano, useremmo 'C'è nebbia', non 'La nebbia è' in questo contesto impersonale.

brisa

BREE-sahˈbɾisa

sustantivoB2general
Usa 'brisa' per indicare una pioggia molto leggera o una pioggerellina che a volte può essere percepita come nebbia umida.
Una nebbia soffice e leggera che cade su un prato verde.

Esempi

No es una tormenta, solo es una brisa.

Non è una tempesta, è solo una pioggerellina/nebbia.

Significati Multipli

Il contesto è fondamentale. Se ti trovi nei Caraibi ed è nuvoloso, le persone potrebbero parlare di pioggia leggera piuttosto che di vento, a differenza dell'italiano dove 'brezza' è quasi esclusivamente legato al vento.

vapor

bah-PORbaˈpoɾ

sustantivoA2general
Usa 'vapor' quando ti riferisci al vapore acqueo, come quello che sale da liquidi caldi, che può assomigliare visivamente alla nebbia ma ha un'origine diversa.
Vapore bianco e leggero che sale dal beccuccio di un bollitore scuro appoggiato su un fornello.

Esempi

El vapor que sale de la tetera está muy caliente.

Il vapore che esce dalla teiera è molto caldo.

El aire acondicionado crea un vapor frío en la habitación.

L'aria condizionata crea un vapore freddo nella stanza.

La olla a presión suelta mucho vapor.

La pentola a pressione rilascia molto vapore.

Controllo del Genere

Ricorda che 'vapor' è maschile, quindi usa sempre 'el' (el vapor) e gli aggettivi maschili (vapor caliente). In italiano, 'vapore' è anch'esso maschile (il vapore).

rocío

sustantivoB1general
Usa 'rocío' per descrivere le goccioline d'acqua che si formano sulla superficie delle cose (come l'erba) durante la notte o al mattino presto, da non confondere con la nebbia atmosferica.

Esempi

Me gusta caminar por la hierba llena de rocío.

Mi piace camminare sull'erba piena di rugiada.

Errore comune: Niebla vs. Brisa

L'errore più comune è confondere 'niebla' (la nebbia atmosferica) con 'brisa' (pioggerellina). Ricorda che 'niebla' descrive una condizione meteorologica che riduce la visibilità, mentre 'brisa' è una forma di precipitazione molto leggera.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.