Inklingo

Come si dice "non autorizzato" in spagnolo

Italian → spagnolo

irregular

ee-rre-goo-larireɣuˈlaɾ

aggettivoB2generale
Usa 'irregular' quando ti riferisci a qualcosa che non segue le regole, le norme o le procedure stabilite, implicando una mancanza di conformità ufficiale ma non necessariamente un'attività criminale.
Una persona che indossa un mantello scuro che sgattaiola oltre un cancello chiuso con un grande lucchetto.

Esempi

La policía investiga una situación irregular en la empresa.

La polizia sta indagando su una situazione irregolare nell'azienda.

Muchos inmigrantes están en situación irregular.

Molti immigrati si trovano in uno stato non documentato/non autorizzato.

Hubo un manejo irregular de los fondos públicos.

C'è stata una cattiva gestione dei fondi pubblici.

Ammorbidire i termini legali

In spagnolo, 'irregular' è spesso usato come un modo leggermente più attenuato o più tecnico per dire 'illegale' quando si parla di documenti o status di immigrazione. In italiano, useremmo più comunemente 'illegale' o 'irregolare' a seconda del contesto.

pirata

pee-RAH-tahpiˈɾata

aggettivoB2informale/generale
Usa 'pirata' specificamente per indicare copie o prodotti non autorizzati, illegali e contraffatti, specialmente nel contesto di beni materiali come film, musica o software.
Una pila di custodie DVD economiche, identiche e senza etichetta accatastate in modo disordinato su una cassa di legno, a rappresentare beni piratati.

Esempi

Compró una copia pirata de la película en el mercado.

Ha comprato una copia pirata del film al mercato.

Ese taxista es un pirata; no tiene licencia para trabajar.

Quel tassista è un pirata; non ha la licenza per lavorare. (Figurativo: agisce come un fuorilegge)

Accordo Aggettivale

Quando usato come aggettivo, 'pirata' è una di quelle parole che rimane invariata indipendentemente dal fatto che la cosa che descrive sia maschile (software pirata) o femminile (copia pirata). Rimane invariata anche al plurale (películas piratas).

Cambiare la desinenza

Errore:Usando un software pirato.

Correzione: La parola è 'pirata' sia che il sostantivo sia maschile o femminile: 'Usando un software pirata'. In italiano si direbbe 'un software piratato' o 'un software pirata'.

Differenza tra 'irregular' e 'pirata'

La confusione più comune è usare 'irregular' quando si parla di copie illegali, invece di 'pirata'. Ricorda che 'irregular' si riferisce più a una mancanza di conformità generale, mentre 'pirata' è specifico per prodotti contraffatti e illegali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.