Inklingo

Come si dice "parità" in spagnolo

Italian → spagnolo

igualdad

ee-gwal-DAHDiɣwalˈdað

sostantivoB1generale
Usa "igualdad" quando ti riferisci all'uguaglianza in senso generale, come in concetti sociali, diritti o opportunità.
Un gruppo eterogeneo di persone di diverse età e background che stanno insieme su una piattaforma equa.

Esempi

Buscamos la igualdad de oportunidades para todos.

Cerchiamo l'uguaglianza di opportunità per tutti.

Luchamos por la igualdad de género.

Lottiamo per l'uguaglianza di genere.

Todos los ciudadanos tienen igualdad ante la ley.

Tutti i cittadini hanno uguaglianza davanti alla legge.

La igualdad de oportunidades es esencial en una democracia.

L'uguaglianza di opportunità è essenziale in una democrazia.

Sempre Femminile

In spagnolo, quasi tutte le parole che terminano in '-dad' sono femminili. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola.

Collegamento con 'de'

Per dire 'uguaglianza di' qualcosa, usa semplicemente la parola 'de' seguita dall'argomento, come 'igualdad de salario' (uguaglianza salariale).

La trappola dell'articolo 'el'

Errore:el igualdad

Correzione: la igualdad (perché le parole che terminano in -dad sono femminili)

Igualdad vs. Equidad

Errore:Usare 'igualdad' quando si intende 'giustizia' basata sui bisogni individuali.

Correzione: Usa 'igualdad' quando tutti ricevono la stessa cosa, ma usa 'equidad' quando le persone ricevono ciò di cui hanno specificamente bisogno per avere successo.

tabla

TAH-blahˈtaβla

sostantivoB2sportivo, colloquiale
Usa "tabla" specificamente per indicare un pareggio in una competizione sportiva o un gioco, quando il punteggio è uguale.
Un'illustrazione di due figure dei cartoni animati impegnate in un tiro alla fune dove nessuna delle due parti guadagna terreno, a simboleggiare un pareggio o una partita in parità.

Esempi

El partido de tenis terminó en tabla después de tres horas.

La partita di tennis è finita in pareggio dopo tre ore.

El partido de fútbol terminó en tabla a cero.

La partita di calcio è finita in pareggio a zero.

El ajedrecista forzó las tablas para no perder.

Lo scacchista ha forzato il pareggio per non perdere.

Singolare vs. Plurale

Quando si parla di scacchi o di un pareggio sportivo, è molto comune usare la forma plurale: 'las tablas' (il pareggio).

Confusione tra "igualdad" e "tabla"

L'errore più comune è usare "igualdad" per un pareggio sportivo. Ricorda che "tabla" è riservato ai risultati di competizioni dove il punteggio è identico, mentre "igualdad" ha un significato più ampio e astratto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.