Come si dice "pianificatore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pianificatore” è “organizador” — usa "organizador" quando ti riferisci a una persona o cosa che coordina e dispone eventi, attività o risorse in modo efficiente, come l'organizzatore di una festa o di un viaggio.
organizador
or-gah-nee-sah-DORoɾɣanisaˈðoɾ

Esempi
El organizador del evento se aseguró de que todo saliera perfecto.
L'organizzatore dell'evento si è assicurato che tutto andasse alla perfezione.
El organizador de la fiesta hizo un gran trabajo.
L'organizzatore della festa ha fatto un ottimo lavoro.
Hablé con el organizador del evento para pedir un cambio.
Ho parlato con l'organizzatore dell'evento per chiedere una modifica.
Los organizadores de la conferencia esperan a mil personas.
Gli organizzatori della conferenza si aspettano mille persone.
Cambiamento di genere
Quando si parla di un uomo, si usa 'el organizador'. Per una donna, basta aggiungere una 'a' alla fine: 'la organizadora'.
Mancanza della 'a' per il femminile
Errore: “Ella es el organizador.”
Correzione: Ella es la organizadora. (In spagnolo, i sostantivi di persona che terminano in -or aggiungono quasi sempre -a per il femminile).
ingeniero
in-kheh-NYEH-rohinxeˈnjeɾo

Esempi
Mi padre es un ingeniero que diseña edificios inteligentes.
Mio padre è un ingegnere che progetta edifici intelligenti.
Mi hermano es ingeniero civil y diseña puentes.
Mio fratello è un ingegnere civile e progetta ponti.
Necesitamos un ingeniero de software para solucionar este problema de código.
Abbiamo bisogno di un ingegnere del software per risolvere questo problema di codice.
La junta directiva contrató un ingeniero estructural de renombre para supervisar el proyecto.
Il consiglio di amministrazione ha assunto un rinomato ingegnere strutturale per supervisionare il progetto.
Genere e Professione
Dato che 'ingeniero' termina in 'o', è la forma maschile. Se si parla di una donna, è necessario cambiare la desinenza in 'a': 'ingeniera'. Questo è simile all'italiano (es. 'ingegnere' può essere maschile o femminile, ma in spagnolo la distinzione è più marcata con la desinenza).
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La ingeniero es inteligente.”
Correzione: El ingeniero es inteligente. (Si usa l'articolo maschile 'el' per il sostantivo maschile 'ingeniero', proprio come in italiano si usa 'l'ingegnere' o 'l'ingegnera' a seconda del genere, ma qui si deve rispettare la forma spagnola).
Organizador vs. Ingeniero
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

