Inklingo

Come si dice "ponte" in spagnolo

La parola spagnola più comune perponteè puentesi usa per riferirsi a una struttura costruita per superare un ostacolo come un fiume, un burrone o una strada, sia che si trovi sull'acqua o sulla terraferma.

Italian → spagnolo

puente

PWEN-tayˈpwente

sustantivoA1general
Si usa per riferirsi a una struttura costruita per superare un ostacolo come un fiume, un burrone o una strada, sia che si trovi sull'acqua o sulla terraferma.
Un robusto ponte ad arco in pietra si estende su un tranquillo fiume blu, collegando due sponde verdi.

Esempi

El puente Golden Gate es famoso mundialmente.

Il ponte Golden Gate è famoso in tutto il mondo.

Tuvimos que cruzar el río por un puente de madera.

Abbiamo dovuto attraversare il fiume usando un ponte di legno.

El coche se averió justo en medio del puente.

L'auto si è rotta proprio in mezzo al ponte.

El luthier ajustó el puente de la guitarra para mejorar el sonido.

Il liutaio ha regolato il ponte della chitarra per migliorare il suono.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'puente' termina con la vocale -e, è sempre un sostantivo maschile. Usate sempre 'el puente' o 'un puente', proprio come in italiano usiamo 'il ponte'.

Estensioni Tecniche

Nel linguaggio specialistico, 'puente' mantiene l'idea centrale di 'collegare' o 'riempire una lacuna', che si tratti di denti, corde musicali o circuiti elettrici. L'analogia con l'italiano 'ponte' è molto forte qui.

Confusione di Genere

Errore:La puente.

Correzione: El puente. Usate sempre l'articolo maschile, come in italiano ('il ponte').

plataforma

pla-ta-FOR-maplataˈfoɾma

sustantivoA2general
Si usa per indicare un piano rialzato o una superficie piana, specialmente su una nave, una piattaforma petrolifera o anche un binario della stazione.
Una semplice struttura di legno rialzata su uno sfondo neutro, che illustra una piattaforma fisica.

Esempi

El tren a Madrid sale de la plataforma número tres.

Il treno per Madrid parte dal binario numero tre.

Los obreros construyeron una plataforma temporal para pintar el techo.

Gli operai hanno costruito una piattaforma temporanea per dipingere il soffitto.

Sempre Femminile

Anche se termina in '-a', 'plataforma' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti, proprio come in italiano ('la piattaforma').

cubierta

koo-BYEHR-tahkuˈβjeɾta

sustantivoB2nautico
Si usa specificamente per riferirsi al piano orizzontale superiore di una nave o di una barca, calpestabile e accessibile.
Il ponte di legno di una piccola barca a vela che galleggia su acque calme e blu.

Esempi

Salimos a la cubierta superior para ver el atardecer.

Siamo usciti sul ponte superiore per vedere il tramonto.

La tripulación limpió la cubierta después de la tormenta.

L'equipaggio ha pulito il ponte dopo la tempesta.

ceja

SEH-hahˈθexa

sustantivoA1anatomico
Si usa per descrivere il pelo che si trova sopra l'occhio, in spagnolo "ceja", che corrisponde all'italiano "sopracciglio". Non ha relazione con strutture fisiche.
Un primo piano di un occhio umano con un sopracciglio spesso e ben definito sopra.

Esempi

Ella tiene las cejas muy oscuras.

Ha le sopracciglia molto scure.

Me duele la cicatriz que tengo sobre la ceja.

Mi fa male la cicatrice che ho sopra il sopracciglio.

Él levantó una ceja con sorpresa cuando escuchó el precio.

Alzò un sopracciglio sorpreso quando sentì il prezzo.

Usare 'il/la/i/le' invece di 'mio/mia/miei/mie'

In spagnolo, quando si parla di parti del corpo come 'cejas', si usa 'las' (le) invece di 'mis' (mie). Ad esempio, si dice 'Me depilo las cejas' piuttosto che 'Me depilo mis cejas'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'mi lavo le mani' e non 'mi lavo le mie mani'.

Genere e Numero

Ceja è una parola femminile. Poiché la maggior parte delle persone ne ha due, la vedrai quasi sempre usata al plurale: 'las cejas'. In italiano, 'sopracciglio' è maschile e si usa al plurale 'i sopraccigli'.

Non confondere con le ciglia

Errore:Me puse rímel en las cejas.

Correzione: Me puse rímel en las pestañas. 'Ceja' è il sopracciglio (sopra l'occhio), mentre 'pestaña' è la ciglia (sul bordo delle palpebre).

puente

PWEN-tayˈpwente

sustantivoC1tecnico/specialistico
Si usa anche in contesti più specifici, come in liuteria per indicare la parte della chitarra che sostiene le corde, o in altri contesti tecnici non legati a infrastrutture.
Un robusto ponte ad arco in pietra si estende su un tranquillo fiume blu, collegando due sponde verdi.

Esempi

El luthier ajustó el puente de la guitarra para mejorar el sonido.

Il liutaio ha regolato il ponte della chitarra per migliorare il suono.

El puente Golden Gate es famoso mundialmente.

Il ponte Golden Gate è famoso in tutto il mondo.

Tuvimos que cruzar el río por un puente de madera.

Abbiamo dovuto attraversare il fiume usando un ponte di legno.

El coche se averió justo en medio del puente.

L'auto si è rotta proprio in mezzo al ponte.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'puente' termina con la vocale -e, è sempre un sostantivo maschile. Usate sempre 'el puente' o 'un puente', proprio come in italiano usiamo 'il ponte'.

Estensioni Tecniche

Nel linguaggio specialistico, 'puente' mantiene l'idea centrale di 'collegare' o 'riempire una lacuna', che si tratti di denti, corde musicali o circuiti elettrici. L'analogia con l'italiano 'ponte' è molto forte qui.

Confusione di Genere

Errore:La puente.

Correzione: El puente. Usate sempre l'articolo maschile, come in italiano ('il ponte').

Confusione tra "puente" e "plataforma"

Molti studenti confondono "puente" (infrastruttura) con "plataforma" quando si riferiscono a un "ponte" in senso più ampio. Ricorda che "puente" è quasi sempre una struttura che collega due punti, mentre "plataforma" è una superficie piana, spesso in contesti come stazioni o navi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.