Inklingo

Come si dice "posti" in spagnolo

Italian → spagnolo

asientos

/a-SYEN-tos//aˈsjen.tos/

Sostantivo (Plurale)A1Nessuno
Si usa principalmente per indicare un posto fisico dove sedersi, come su un aereo, un treno, un autobus, in un teatro o in un ristorante.
Un'illustrazione di alta qualità che mostra tre sedie di legno vuote e dai colori vivaci allineate ordinatamente in fila.

Esempi

Los asientos del avión son muy cómodos.

I posti sull'aereo sono molto comodi.

Todos los asientos de primera clase están ocupados.

Tutti i posti a sedere di prima classe sono occupati.

Aseguren sus asientos antes de que el tren arranque.

Assicuratevi i vostri posti prima che il treno parta.

Hay que comprar entradas para tener asientos garantizados.

Dobbiamo comprare i biglietti per avere posti garantiti.

Sempre Maschile

La forma singolare è asiento (maschile), quindi il plurale asientos usa sempre articoli e aggettivi maschili: los asientos, unos asientos cómodos (in italiano: i posti, dei posti comodi).

lugares

loo-GAH-res/luˈɣa.ɾes/

SostantivoA1Nessuno
Si riferisce a spazi o aree in senso più generale, spesso con un'accezione geografica o di località, ma anche per indicare opportunità o possibilità.
Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di storie di alta qualità che mostra un ampio paesaggio composto da tre diverse località generali: una piccola casa rossa su una collina verde, una spiaggia luminosa con un'unica torre di salvataggio e un piccolo canyon desertico con formazioni rocciose.

Esempi

Esta ciudad tiene muchos lugares interesantes para visitar.

Questa città ha molti posti interessanti da visitare.

Me encantan los lugares históricos de esta ciudad.

Adoro i luoghi storici di questa città.

Siempre buscamos lugares nuevos para comer cuando viajamos.

Cerchiamo sempre nuovi posti dove mangiare quando viaggiamo.

Debes reservar tus lugares con anticipación si quieres ir a la obra de teatro.

Devi prenotare i tuoi posti in anticipo se vuoi andare a teatro.

Forma Maschile Plurale

Dato che 'lugares' è maschile e plurale, usa sempre l'articolo maschile plurale 'los' (il/i) e richiede aggettivi maschili plurali, come 'lugares bonitos' (posti belli). In italiano, 'posto' è maschile, quindi la concordanza è simile: 'i posti belli'.

Singolare vs. Plurale

La forma singolare è 'lugar' (un posto). Per parlare di molti, si aggiunge '-es' perché la forma singolare termina in consonante ('r'). In italiano, si aggiunge '-i' (posto -> posti).

Usare l'Articolo Sbagliato

Errore:La lugares

Correzione: Los lugares. Ricorda che 'lugar' è una parola maschile, quindi la sua forma plurale mantiene l'articolo maschile 'los'. L'errore comune per un italiano sarebbe usare l'articolo femminile 'la'/'le' per abitudine, ma 'lugar' è sempre maschile, come 'il luogo' in italiano.

sitios

/see-tee-ohs//ˈsi.tjos/

SostantivoA1Nessuno
Indica luoghi generici, spesso con un'enfasi sulla loro specificità o importanza storica/culturale, ma può anche essere usato in modo più informale.
Un sentiero sterrato tortuoso che collega tre luoghi distinti e semplici: una collina verde, un lago blu e una piccola casa rossa.

Esempi

Hemos encontrado un sitio perfecto para hacer un picnic.

Abbiamo trovato un posto perfetto per fare un picnic.

Queremos visitar los sitios históricos de la ciudad.

Vogliamo visitare i posti storici della città.

Hay muchos sitios bonitos para comer cerca de aquí.

Ci sono molti bei posti dove mangiare qui vicino.

Encontramos sitios libres para aparcar.

Abbiamo trovato spazi vuoti per parcheggiare.

Plurale e Genere

'Sitios' è la forma maschile plurale del sostantivo 'sitio'. Ricorda che qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con esso deve essere anch'essa maschile plurale, come 'sitios tranquilos' (posti tranquilli). In italiano, il plurale è 'siti' (maschile), quindi 'siti tranquilli'.

Sitio vs. Lugar

Errore:Usare 'sitios' esclusivamente quando ci si riferisce ad aree molto vaste o astratte.

Correzione: Sebbene siano intercambiabili, 'lugares' (luoghi) spesso sembra più generale o astratto, mentre 'sitios' si riferisce spesso a posti specifici e circoscritti. Entrambi sono corretti!

Confusione tra 'asientos', 'lugares' e 'sitios'

La confusione più comune è usare 'lugares' o 'sitios' quando si intende un posto fisico dove sedersi, per cui 'asientos' è la scelta corretta. Ricorda che 'asientos' si riferisce specificamente ai posti a sedere.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.