Come si dice "prepotente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “prepotente” è “atrevido” — si usa "atrevido" quando "prepotente" si riferisce a qualcuno che è sfacciato, audace in modo irrispettoso o che va oltre i limiti consentiti, spesso con un tono di rimprovero.
atrevido
ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

Esempi
¡No seas atrevido! Respeta a tus mayores.
Non essere sfacciato! Rispetta i tuoi anziani.
Le hizo una pregunta muy atrevida a su jefe.
Ha fatto una domanda molto prepotente al suo capo.
Il Tono è Importante
Errore: “Usare 'atrevido' con un capo o uno sconosciuto.”
Correzione: Usalo solo con persone che conosci bene, a meno che tu non intenda essere critico. In italiano, 'sfacciato' è spesso più forte di quanto inteso qui.
autoritario
ow-toh-ree-TAH-ryohau.to.ɾi.ˈta.ɾjo

Esempi
Mi jefe es muy autoritario y nunca acepta sugerencias.
Il mio capo è molto autoritario e non accetta mai suggerimenti.
Muchos ciudadanos protestaron contra el gobierno autoritario.
Molti cittadini hanno protestato contro il governo autoritario.
No seas tan autoritaria con tus hermanos menores.
Non essere così prepotente con i tuoi fratelli minori.
Corrispondenza di genere e numero
Questa parola deve corrispondere alla persona o alla cosa che stai descrivendo. Usa 'autoritario' per un uomo o una cosa maschile (un jefe), 'autoritaria' per una donna o una cosa femminile (una jefa), e aggiungi una -s per i plurali. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. un capo autoritario, una capa autoritaria, dei capi autoritari, delle capi autoritarie).
Ordine delle parole
In spagnolo, di solito mettiamo questa parola dopo la persona o la cosa che stiamo descrivendo, come dire 'il governo autoritario' invece di 'l'autoritario governo'. In italiano, l'ordine più comune è aggettivo prima del sostantivo o dopo, a seconda dell'enfasi, ma 'governo autoritario' è la forma più frequente.
Non dimenticare la 'i'
Errore: “autortario”
Correzione: autoritario
Prepotente vs. Autoritario
Errore: “Chiamare un bambino 'autoritario' in modo carino.”
Correzione: Usa 'mandón' (prepotente) per un bambino che fa il prepotente; 'autoritario' suona molto più serio e duro. In italiano, 'autoritario' si usa per persone o sistemi, mentre per un bambino si userebbe più facilmente 'prepotente' o 'dispettoso'.
tirano
tee-RAH-nohtiˈɾano

Esempi
Es un jefe tirano que nunca escucha a sus empleados.
È un capo tirannico che non ascolta mai i suoi dipendenti.
A veces mi hermano mayor se pone un poco tirano conmigo.
A volte mio fratello maggiore diventa un po' prepotente con me.
No soporto sus actitudes tiranas en el grupo de trabajo.
Non sopporto i suoi atteggiamenti tirannici nel gruppo di lavoro.
Accordo dell'aggettivo
Ricorda che se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile, la parola deve cambiare in 'tirana'. Ad esempio: 'una jefa tirana'.
matones
mah-TOH-nehsmaˈtones

Esempi
No me gustan esos aires matones que tienes hoy.
Non mi piacciono quelle arie prepotenti che hai oggi.
Accordo Aggettivale
Dato che 'matones' è plurale e maschile, le cose che descrive (come 'aires' o 'uomini') devono essere anch'esse plurali e maschili. Questo è simile all'italiano dove l'aggettivo deve concordare in genere e numero con il nome.
Confusione tra "atrevido" e "autoritario"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



