Inklingo

Come si dice "promozione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpromozioneè promociónsi usa quando ci si riferisce a un'offerta speciale, uno sconto o una vendita a prezzo ridotto, come nel caso di offerte "due al prezzo di uno". Può anche indicare un avanzamento di carriera..

Italian → spagnolo

promoción

sostantivoA2generale
Si usa quando ci si riferisce a un'offerta speciale, uno sconto o una vendita a prezzo ridotto, come nel caso di offerte "due al prezzo di uno". Può anche indicare un avanzamento di carriera.

Esempi

Aproveché la promoción de dos por uno en el supermercado.

Ho approfittato dell'offerta speciale due al prezzo di uno al supermercato.

promoción

sostantivoB1lavoro
Si usa specificamente per indicare un avanzamento di carriera o un aumento di grado all'interno di un'azienda o organizzazione.

Esempi

Ella recibió una promoción y ahora es la jefa del departamento.

Ha ricevuto una promozione ed è ora la responsabile del dipartimento.

ascenso

/ahs-SEN-so//aˈsenso/

sostantivoB1lavoro
Si usa esclusivamente per indicare una progressione di carriera, un avanzamento di grado o una promozione a un livello gerarchico superiore.
Una persona in abiti professionali sorride mentre sale su una piccola piattaforma rialzata, a simboleggiare una promozione.

Esempi

Después de cinco años, finalmente conseguí el ascenso que merecía.

Dopo cinque anni, ho finalmente ottenuto la promozione che meritavo.

El ascenso a director implica un gran aumento de sueldo.

L'avanzamento a direttore comporta un grande aumento di stipendio.

Le dieron el ascenso por su excelente desempeño.

Gli hanno dato la promozione per la sua ottima prestazione.

Promoción vs. Ascenso

La confusione più comune riguarda l'uso di "promoción" e "ascenso" per indicare un avanzamento di carriera. Sebbene "promoción" possa essere usato in questo senso, "ascenso" è più specifico e comune per indicare un avanzamento di grado. "Promoción" da solo si usa anche per offerte commerciali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.