Come si dice "prudenza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “prudenza” è “cuidado” — si usa 'cuidado' quando 'prudenza' si riferisce a un'attenzione generale per evitare pericoli o danni, specialmente in situazioni che richiedono cautela fisica o attenzione.
cuidado
kwee-DAH-dohkwiˈða.ðo

Esempi
Conduce con cuidado, está lloviendo.
Guida con prudenza, sta piovendo.
Necesitas poner más cuidado en tu trabajo.
Devi mettere più cura nel tuo lavoro.
El paciente requiere cuidados especiales.
Il paziente richiede cure speciali.
Usare 'Tener Cuidado'
Per dire 'stare attento' in spagnolo, si usa quasi sempre la frase 'tener cuidado'. Pensala come 'avere cura'. Ad esempio, 'Ten cuidado' significa 'Stai attento'.
Non usare 'Ser Cuidado'
Errore: “Soy cuidado cuando cruzo la calle.”
Correzione: Tengo cuidado cuando cruzo la calle. La frase usa sempre il verbo 'tener' (avere), non 'ser' o 'estar' (essere).
prudencia
proo-DEN-syahpɾuˈden.sja

Esempi
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
Devi guidare con molta cautela quando c'è nebbia.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
La prudenza è necessaria prima di prendere una decisione importante.
Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.
Ha agito con discrezione e non ha detto a nessuno il segreto.
Sempre femminile
Poiché questa parola termina in '-cia', è femminile. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con essa.
Usato come avverbio
In spagnolo, diciamo spesso 'con prudencia' (con prudenza) invece di usare un avverbio come 'prudently'. Suona molto più naturale.
Prudencia vs. Prudente
Errore: “Él maneja con prudente.”
Correzione: Él maneja con prudencia. (Usa il sostantivo 'prudencia' dopo 'con', non l'aggettivo 'prudente').
discreción
Esempi
Valoro mucho tu discreción con este secreto.
Apprezzo molto la tua discrezione con questo segreto.
Confusione tra 'cuidado' e 'prudencia'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

