Inklingo

Come si dice "tatto" in spagnolo

La parola spagnola più comune pertattoè tactousare 'tacto' quando ci si riferisce specificamente alla capacità di trattare con gli altri con sensibilità, diplomazia e giudizio, specialmente in situazioni delicate.

tacto🔊B2

Usare 'tacto' quando ci si riferisce specificamente alla capacità di trattare con gli altri con sensibilità, diplomazia e giudizio, specialmente in situazioni delicate.

Scopri di più →
delicadeza🔊B1

Scegliere 'delicadeza' per enfatizzare la gentilezza, la sensibilità sociale e l'educazione nel modo di agire o parlare, specialmente nel dare notizie difficili.

Scopri di più →
diplomacia🔊B1

Utilizzare 'diplomacia' quando si vuole sottolineare l'abilità nel gestire situazioni sociali complesse o conflittuali con astuzia e tatto per raggiungere un accordo.

Scopri di più →
discreciónB1

Optare per 'discreción' quando il 'tatto' si manifesta nel mantenere la riservatezza, nel giudicare saggiamente e nell'agire con cautela in situazioni che richiedono discrezione.

Scopri di più →
textura🔊A1

Usare 'textura' solo quando ci si riferisce alla consistenza fisica di una superficie, come la rugosità o la morbidezza al tatto, non a una qualità sociale o comportamentale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

tacto

TAK-tohˈtakto

nounB2general
Usare 'tacto' quando ci si riferisce specificamente alla capacità di trattare con gli altri con sensibilità, diplomazia e giudizio, specialmente in situazioni delicate.
Un'illustrazione di una persona che mette una mano confortante sulla spalla di un'altra persona durante una conversazione.

Esempi

Tienes que tener tacto cuando hables con él sobre su despido.

Devi avere tatto quando gli parli del suo licenziamento.

El jefe no tiene ningún tacto para dar noticias malas.

Il capo non ha alcun tatto nel dare cattive notizie.

Manejó la discusión con mucho tacto y diplomacia.

Ha gestito la discussione con molto tatto e diplomazia.

Verbi usati con 'tacto'

Questo significato è quasi sempre usato con il verbo 'tener' (avere) o 'faltar' (mancare).

Mancanza della preposizione

Errore:No tiene tacto hablar con ella.

Correzione: No tiene tacto para hablar con ella.

delicadeza

deh-lee-kah-deh-sahdelikaˈðeθa

nounB1general
Scegliere 'delicadeza' per enfatizzare la gentilezza, la sensibilità sociale e l'educazione nel modo di agire o parlare, specialmente nel dare notizie difficili.
Una persona con un'espressione gentile che offre delicatamente un singolo fiore a un amico con un gesto educato.

Esempi

Le dio la noticia con mucha delicadeza.

Le diede la notizia con molta tatto.

Tienes que tocar el cristal con delicadeza.

Devi toccare il vetro con gentilezza.

La delicadeza de este encaje es impresionante.

La finezza di questo pizzo è impressionante.

Usare 'Con' per Descrivere il Modo

Per trasformare questa parola in una descrizione di come qualcuno fa qualcosa, basta anteporre 'con' (con). 'Con delicadeza' funziona in modo simile all'italiano 'con delicatezza' o 'con tatto'.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre femminile. Devi sempre usare 'la' o 'una' con essa, anche se stai parlando del comportamento di un uomo.

La Confusione con 'Delicia'

Errore:Usare 'delicadeza' per significare 'delizioso'.

Correzione: Usa 'delicia' per una delizia o 'delicioso' per cibo gustoso. 'Delicadeza' si riferisce solo al tatto o alla fragilità.

diplomacia

dee-plo-mah-syahdiploˈmasja

nounB1general
Utilizzare 'diplomacia' quando si vuole sottolineare l'abilità nel gestire situazioni sociali complesse o conflittuali con astuzia e tatto per raggiungere un accordo.
Una persona che offre gentilmente una tazza di tè caldo a un amico che sembra turbato.

Esempi

Ella usó su diplomacia para calmar a su jefe.

Usò la sua diplomazia per calmare il suo capo.

Hay que tener diplomacia al dar malas noticias.

Bisogna avere tatto quando si danno brutte notizie.

Su falta de diplomacia le causó problemas con los vecinos.

La sua mancanza di diplomazia gli causò problemi con i vicini.

Usare 'con' e 'sin'

Per descrivere come qualcuno fa qualcosa, usa 'con diplomacia' (con tatto) o 'sin diplomacia' (senza tatto).

Abuso di 'diplomacia'

Errore:Él es muy diplomacia.

Correzione: Él tiene mucha diplomacia o Él es muy diplomático. Ricorda che 'diplomacia' è il sostantivo (la cosa), non la descrizione (l'aggettivo).

discreción

nounB1general
Optare per 'discreción' quando il 'tatto' si manifesta nel mantenere la riservatezza, nel giudicare saggiamente e nell'agire con cautela in situazioni che richiedono discrezione.

Esempi

Valoro mucho tu discreción con este secreto.

Apprezzo molto la tua discrezione con questo segreto.

textura

teks-TOO-rahteksˈtuɾa

nounA1general
Usare 'textura' solo quando ci si riferisce alla consistenza fisica di una superficie, come la rugosità o la morbidezza al tatto, non a una qualità sociale o comportamentale.
Un primo piano di un'asse di legno grezza e invecchiata che mostra profonde scanalature e venature.

Esempi

La pared tiene una textura rugosa.

Il muro ha una consistenza ruvida.

Me gusta la textura suave de esta bufanda de seda.

Mi piace la morbida sensazione di questa sciarpa di seta.

El artista añadió arena a la pintura para darle más textura.

L'artista ha aggiunto sabbia alla vernice per darle più consistenza.

Identificare il Genere

In italiano, le parole che terminano in '-ura' sono quasi sempre femminili (es. 'la natura', 'la struttura'). Lo stesso vale per lo spagnolo: 'textura' è femminile, quindi si usa 'la' e 'una' (la textura).

Descrivere la Consistenza

Quando vuoi descrivere una consistenza, l'aggettivo descrittivo di solito viene subito dopo la parola 'textura', come 'textura lisa' (consistenza liscia).

Usare il genere sbagliato

Errore:El textura es suave.

Correzione: La textura es suave. Poiché termina in -ura, è una parola femminile.

Errore comune: 'tacto' vs. 'delicadeza'/'diplomacia'

I principianti spesso confondono 'tacto' con 'delicadeza' o 'diplomacia'. Ricorda che 'tacto' è il termine più generale per indicare la sensibilità sociale, mentre 'delicadeza' enfatizza la gentilezza e 'diplomacia' l'abilità nel negoziare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.