Inklingo

Come si dice "discrezione" in spagnolo

Italian → spagnolo

discreción

sostantivoB1neutro
Usa 'discreción' quando intendi la capacità di mantenere un segreto o di agire con prudenza e riservatezza riguardo a informazioni sensibili.

Esempi

Espero tu discreción con esta información delicada.

Spero nella tua discrezione con queste informazioni delicate.

libertad

/lee-behr-TAHD//liβeɾˈtað/

sostantivoB2neutro
Usa 'libertad' quando 'discrezione' si riferisce alla libertà di agire, alla possibilità di scegliere o all'assenza di vincoli o imposizioni.
Una persona allegra in piedi con sicurezza su una collina erbosa dove tre distinti sentieri aperti si diramano in lontananza, a simboleggiare la libertà di scelta e la discrezione personale.

Esempi

El profesor nos dio libertad para elegir el tema del ensayo.

Il professore ci ha dato discrezione (libertà) nello scegliere l'argomento del saggio.

En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.

In questo lavoro, ho molta libertà di organizzare il mio orario.

Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.

I genitori dovrebbero dare ai loro figli una certa libertà affinché possano imparare.

Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.

Mi sono preso la libertà di ordinare un caffè per te, spero ti piaccia.

Non usare per 'tempo libero'

Errore:No tengo mucha libertad esta tarde.

Correzione: Per parlare di tempo non programmato, usa 'tiempo libre'. Dì: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (Non ho molto tempo libero questo pomeriggio). In italiano usiamo 'tempo libero' per questo concetto, non 'libertà'.

Confusione tra 'discreción' e 'libertad'

L'errore più comune è usare 'discreción' quando in realtà si intende la libertà di scelta o di azione. Ricorda: 'discreción' riguarda la riservatezza, mentre 'libertad' indica autonomia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.