Come si dice "discrezione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “discrezione” è “discreción” — usa 'discreción' quando intendi la capacità di mantenere un segreto o di agire con prudenza e riservatezza riguardo a informazioni sensibili..
discreción
Esempi
Espero tu discreción con esta información delicada.
Spero nella tua discrezione con queste informazioni delicate.
libertad
/lee-behr-TAHD//liβeɾˈtað/

Esempi
El profesor nos dio libertad para elegir el tema del ensayo.
Il professore ci ha dato discrezione (libertà) nello scegliere l'argomento del saggio.
En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.
In questo lavoro, ho molta libertà di organizzare il mio orario.
Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.
I genitori dovrebbero dare ai loro figli una certa libertà affinché possano imparare.
Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.
Mi sono preso la libertà di ordinare un caffè per te, spero ti piaccia.
Non usare per 'tempo libero'
Errore: “No tengo mucha libertad esta tarde.”
Correzione: Per parlare di tempo non programmato, usa 'tiempo libre'. Dì: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (Non ho molto tempo libero questo pomeriggio). In italiano usiamo 'tempo libero' per questo concetto, non 'libertà'.
Confusione tra 'discreción' e 'libertad'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
