Come si dice "rilascio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rilascio” è “liberación” — usare 'liberación' quando ci si riferisce all'atto di liberare qualcuno o qualcosa da una prigionia, un'oppressione o una condizione restrittiva, come nel caso di prigionieri o territori.
liberación
Esempi
La liberación de los rehenes fue un gran alivio para sus familias.
La liberazione degli ostaggi fu un grande sollievo per le loro famiglie.
emisión
Esempi
La emisión de contaminantes se ha reducido significativamente.
L'emissione di inquinanti è stata significativamente ridotta.
versión
Esempi
Ya está disponible la nueva versión del sistema operativo.
È già disponibile la nuova versione del sistema operativo.
descarga
des-KAR-gahdesˈkaɾɣa

Esempi
Se produjo una descarga eléctrica al manipular el equipo defectuoso.
Si è verificata una scarica elettrica manipolando l'apparecchiatura difettosa.
Recibió una descarga eléctrica al tocar el cable suelto.
Ha ricevuto una scossa elettrica toccando il cavo allentato.
Llorar fue una gran descarga emocional para ella.
Piangere è stato un grande sfogo emotivo per lei.
libertad
lee-behr-TAHDliβeɾˈtað

Esempi
La lucha por la libertad es un derecho fundamental.
La lotta per la libertà è un diritto fondamentale.
Lucharon por la libertad de su país.
Hanno lottato per la libertà del loro paese.
El prisionero recuperó su libertad después de diez años.
Il prigioniero ha riottenuto la sua libertà dopo dieci anni.
La libertad de expresión es un derecho fundamental.
La libertà di parola è un diritto fondamentale.
Sempre Femminile: 'la libertad'
In spagnolo, le parole che terminano in '-tad' o '-dad' sono quasi sempre femminili. Quindi, direte sempre 'la libertad' (la libertà) o 'mucha libertad' (molta libertà). Questo è molto simile all'italiano, dove 'libertà' è femminile.
Confusione tra "liberación" e "emisión"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

