Come si dice "ragioni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ragioni” è “razones” — usare 'razones' quando ci si riferisce a giustificazioni, motivazioni o argomentazioni logiche per un'azione o una credenza..
razones
Esempi
¿Cuáles son tus razones para cambiar de trabajo?
Quali sono le tue ragioni per cambiare lavoro?
motivos
moh-TEE-bohs/moˈtiβos/

Esempi
Tengo muchos motivos para estar feliz hoy.
Ho molte ragioni per essere felice oggi.
¿Cuáles fueron los motivos de su renuncia?
Quali sono state le ragioni delle sue dimissioni?
No hay motivos para preocuparse; todo está bajo control.
Non ci sono basi per preoccuparsi; è tutto sotto controllo.
Sempre al Plurale
Dato che 'motivos' è la forma plurale del sostantivo 'motivo', ricordate che qualsiasi aggettivo che lo descrive deve essere anch'esso plurale e maschile (es. 'buoni motivi'). In italiano, come in spagnolo, il genere è maschile.
Uso di 'per'
Quando si vuole dire 'per ragioni' o 'a causa di ragioni', in spagnolo si usa solitamente la preposizione 'por': 'por motivos de seguridad' (per motivi di sicurezza). In italiano usiamo 'per' o 'a causa di'.
Confondere 'Motivo' e 'Motivos'
Errore: “Usare 'motivos' quando si intende una singola ragione: 'Solo tengo un motivos.'”
Correzione: Usare il singolare 'motivo': 'Solo tengo un motivo.' (Ho solo una ragione.) Questo è simile all'italiano 'un motivo' vs 'due motivi'.
causas
/KOW-sahs//ˈkausas/

Esempi
Estamos investigando las causas del accidente.
Stiamo investigando le cause dell'incidente.
Ella defiende muchas causas sociales.
Lei difende molte cause sociali.
El abogado tiene varias causas pendientes.
L'avvocato ha diverse cause legali pendenti.
Formare il Plurale
Per parlare di più di una 'causa', basta aggiungere una 's' alla fine. In italiano, 'causa' è femminile, quindi il plurale è 'le cause'.
explicaciones
eks-plee-kah-SYOH-nehs/eksplikaˈsjones/

Esempi
No necesito tus explicaciones ahora mismo.
Non ho bisogno delle tue spiegazioni adesso.
El profesor dio explicaciones muy claras sobre el examen.
Il professore ha dato spiegazioni molto chiare sull'esame.
Me debes un par de explicaciones por lo que pasó ayer.
Mi devi alcune spiegazioni per quello che è successo ieri.
Plurale e Genere
Questa è una parola femminile. Poiché termina in 'es', si riferisce a più di una spiegazione. Usalo con 'las' o 'unas'.
Togliere l'accento
Mentre la forma singolare 'explicación' ha un accento grafico sulla 'o', la forma plurale 'explicaciones' non ce l'ha perché l'accento tonico cade naturalmente sulla penultima sillaba.
Scrivere con la X
Errore: “esplicaciones”
Correzione: explicaciones (inizia sempre con 'ex-' in spagnolo, proprio come in italiano 'spiegazioni' non diventa 'spiegazioni' ma 'spiegazioni' se fosse una parola simile, ma qui il punto è la 'x' che è diversa dall'italiano 'sp').
Mantenere l'accento
Errore: “explicaciónes”
Correzione: explicaciones (l'accento viene rimosso quando si rende questa parola plurale).
Confusione tra 'razones' e 'motivos'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


