Inklingo

Come si dice "rappresentazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrappresentazioneè espectáculousa "espectáculo" quando ti riferisci a un evento messo in scena o a una performance dal vivo, come uno spettacolo teatrale, un concerto o un evento sportivo..

Italian → spagnolo

espectáculo

sustantivoA2general
Usa "espectáculo" quando ti riferisci a un evento messo in scena o a una performance dal vivo, come uno spettacolo teatrale, un concerto o un evento sportivo.

Esempi

El espectáculo de circo fue increíble, especialmente los acróbatas.

Lo spettacolo del circo è stato incredibile, specialmente gli acrobati.

representación

sustantivoB2general
Scegli "representación" per indicare come qualcosa o qualcuno viene mostrato nell'arte, nel teatro, nei media o in modo figurato, enfatizzando l'atto di "rappresentare".

Esempi

La representación teatral fue impresionante.

La rappresentazione teatrale è stata impressionante.

retrato

reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

sustantivoB2general
Utilizza "retrato" quando vuoi descrivere una raffigurazione figurata o un'immagine fedele di una persona, un luogo o un periodo storico, spesso in un contesto artistico o letterario.
Uno chef amichevole che indossa un alto cappello bianco si erge con orgoglio accanto a un tavolo carico di vari prodotti da forno freschi, ritraendo chiaramente la sua professione.

Esempi

La película es un retrato honesto de la juventud de los años noventa.

Il film è un ritratto onesto della gioventù degli anni Novanta.

El biógrafo ofreció un retrato psicológico muy profundo del artista.

Il biografo ha offerto un profilo psicologico molto profondo dell'artista.

Uso Astratto

In questo senso, 'retrato' significa un quadro verbale o scritto, che cattura l'essenza di qualcosa di astratto, come un'epoca o un sentimento. In italiano, 'ritratto' funziona in modo analogo.

descripción

sustantivoA1general
Usa "descripción" quando ti riferisci a una spiegazione verbale o scritta di qualcosa, focalizzandoti sull'atto di descrivere caratteristiche o aspetti.

Esempi

Necesito una descripción clara del problema para poder ayudarte.

Ho bisogno di una chiara descrizione del problema per poterti aiutare.

Confusione tra "espectáculo" e "representación"

La confusione più comune è tra "espectáculo" e "representación". Ricorda che "espectáculo" si riferisce all'evento scenico in sé (lo spettacolo), mentre "representación" si concentra sull'atto di rappresentare o sulla raffigurazione stessa (la performance teatrale come atto di rappresentazione).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.