Inklingo

Come si dice "istantanea" in spagnolo

La parola spagnola più comune peristantaneaè fotousa 'foto' quando ti riferisci specificamente a un'immagine catturata con una macchina fotografica o uno smartphone, specialmente in contesti informali o quotidiani..

Italian → spagnolo

foto

/foh-toh//ˈfo.to/

sostantivoA1informale
Usa 'foto' quando ti riferisci specificamente a un'immagine catturata con una macchina fotografica o uno smartphone, specialmente in contesti informali o quotidiani.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro illustrato che mostra una singola fotografia stampata di forma quadrata. L'immagine catturata nella foto è un sole sorridente dai colori vivaci su uno sfondo blu.

Esempi

¡Sonríe para la foto!

Sorridi per la foto!

¿Me puedes sacar una foto con la estatua?

Puoi farmi una foto con la statua?

He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.

Ho caricato una nuova foto profilo sui miei social media.

Un Genere Insidioso

Anche se 'foto' finisce in '-o', è una parola femminile. Questo significa che devi sempre dire 'la foto' e 'una foto', proprio come in italiano con 'la foto' (abbreviazione di 'la fotografia').

Usare il Genere Sbagliato

Errore:Me gusta mucho el foto que tomaste.

Correzione: Me gusta mucho **la** foto que tomaste. Ricorda, 'foto' è l'abbreviazione di 'fotografía', che è femminile, quindi 'foto' mantiene quel genere, a differenza di alcune abbreviazioni italiane che possono cambiare genere (es. 'la moto' da 'la motocicletta').

imagen

/ee-MAH-hen//iˈma.xen/

sostantivoA1generale
Scegli 'imagen' per riferirti a un'immagine in senso più ampio, che può includere fotografie ma anche rappresentazioni visive digitali, artistiche o mentali.
Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di fiabe di alta qualità di un quadro incorniciato appeso a una parete, che raffigura una mela rosso vivo con una piccola foglia verde.

Esempi

Me encanta la imagen que tomaste de la puesta de sol.

Adoro la foto che hai scattato al tramonto.

La televisión tiene una imagen muy clara y nítida.

La televisione ha un'immagine molto nitida e chiara.

En la iglesia había una imagen antigua de la virgen.

Nella chiesa c'era una vecchia statua della vergine.

Trucco per i sostantivi femminili

Anche se 'imagen' termina in '-en' e non in '-a', è un sostantivo femminile. Ricorda di usare 'la' o 'una': la imagen.

Confusione di genere

Errore:El imagen es bonita.

Correzione: La imagen es bonita. (È un caso particolare, ma i sostantivi che terminano in -gen come *imagen* sono solitamente femminili.)

retrato

reh-TRAH-toh/reˈtɾato/

sostantivoB2formale/letterario
Utilizza 'retrato' quando l'istantanea è un'opera che descrive o rappresenta una persona, un gruppo di persone o un ambiente in modo dettagliato e spesso con intento artistico o documentaristico.
Uno chef amichevole che indossa un alto cappello bianco si erge con orgoglio accanto a un tavolo carico di vari prodotti da forno freschi, ritraendo chiaramente la sua professione.

Esempi

La película es un retrato honesto de la juventud de los años noventa.

Il film è un ritratto onesto della gioventù degli anni Novanta.

El biógrafo ofreció un retrato psicológico muy profundo del artista.

Il biografo ha offerto un profilo psicologico molto profondo dell'artista.

Uso Astratto

In questo senso, 'retrato' significa un quadro verbale o scritto, che cattura l'essenza di qualcosa di astratto, come un'epoca o un sentimento. In italiano, 'ritratto' funziona in modo analogo.

Errore comune: 'foto' vs 'imagen'

Molti studenti confondono 'foto' e 'imagen'. Ricorda che 'foto' è più specifica per le immagini scattate con una fotocamera, mentre 'imagen' è un termine più generale che include qualsiasi tipo di rappresentazione visiva.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.