Inklingo

Come si dice "record" in spagnolo

Italian → spagnolo

récord

sustantivoB1general
Si usa quando "record" si riferisce a un risultato sportivo o di prestazione eccezionale, il migliore mai ottenuto.

Esempi

El atleta rompió el récord mundial de los 100 metros planos.

L'atleta ha battuto il record mondiale dei 100 metri piani.

marca

MAR-cahˈmaɾka

sustantivoB1general
Si usa quando "record" indica un punteggio massimo o un tempo minimo in una competizione, spesso confrontato con record precedenti.
Un corridore gioioso che taglia il nastro del traguardo che si spezza drammaticamente, indicando un completamento riuscito e un nuovo record.

Esempi

El nadador rompió la marca nacional.

Il nuotatore ha battuto il record nazionale.

Su mejor marca personal es de 10.5 segundos.

La sua migliore marca personale è di 10,5 secondi.

Accoppiamento Verbale

Per parlare di stabilire o raggiungere un record, si usa il verbo 'establecer' (stabilire). Per battere un record, si usa 'romper' (rompere) o 'superar' (superare), proprio come in italiano.

antecedente

an-te-seh-DEN-tehanteseˈdente

sustantivoB1general
Si usa quando "record" si riferisce a una storia pregressa, specialmente in ambito criminale, medico o di precedenti legali.
Una pila di vecchi libri rilegati in pelle e una pergamena con un albero genealogico su un tavolo di legno.

Esempi

La policía revisó sus antecedentes antes de darle el trabajo.

La polizia ha controllato il suo background prima di dargli il lavoro.

No hay antecedentes de una tormenta tan fuerte en esta ciudad.

Non esiste un precedente per una tempesta così forte in questa città.

El paciente no tiene antecedentes médicos de importancia.

Il paziente non ha una storia medica significativa.

Uso del Plurale

Quando si parla della storia di vita di una persona o della sua fedina penale, si usa quasi sempre la forma plurale: 'los antecedentes'.

La Parola 'Prima'

A scuola, questa parola viene usata per descrivere la persona o la cosa menzionata per prima prima di usare una parola come 'chi' o 'quale' (ad esempio, in 'Il ragazzo che correva', 'il ragazzo' è l'antecedente).

Record vs. Recuerdo

Errore:Usare 'record' per parlare di storia criminale.

Correzione: Usa 'antecedentes' per storia/registro. La parola inglese 'record' suona come 'recuerdo' (memoria) o 'récord' (un trofeo sportivo), che sono cose diverse.

Confusione tra "récord" e "marca"

La confusione principale avviene tra "récord" e "marca", entrambi usati per prestazioni eccezionali. "Récord" è più generale per il miglior risultato in assoluto, mentre "marca" si riferisce spesso a un limite o standard specifico da superare (come un tempo o un punteggio).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.