Inklingo

Come si dice "background" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbackgroundè antecedentesi usa quando "background" si riferisce alla storia pregressa o al passato di una persona, specialmente in contesti legali, investigativi o professionali, indicando ciò che è successo prima.

antecedente🔊B1

Si usa quando "background" si riferisce alla storia pregressa o al passato di una persona, specialmente in contesti legali, investigativi o professionali, indicando ciò che è successo prima.

Scopri di più →
formaciónA2

Si usa quando "background" si riferisce alla preparazione accademica, professionale o alla qualifica di una persona, ovvero ciò che ha studiato o imparato per svolgere un certo ruolo.

Scopri di più →
trayectoria🔊B2

Si usa per descrivere il percorso professionale o la carriera di una persona nel tempo, evidenziando le tappe e i successi raggiunti.

Scopri di più →
pasado🔊A2

Si usa in senso generale per riferirsi al tempo trascorso o agli eventi che sono accaduti in precedenza, senza un'accezione specifica legata al lavoro o alla storia personale dettagliata.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

antecedente

an-te-seh-DEN-tehanteseˈdente

sostantivoB1neutro
Si usa quando "background" si riferisce alla storia pregressa o al passato di una persona, specialmente in contesti legali, investigativi o professionali, indicando ciò che è successo prima.
Una pila di vecchi libri rilegati in pelle e una pergamena con un albero genealogico su un tavolo di legno.

Esempi

La policía revisó sus antecedentes antes de darle el trabajo.

La polizia ha controllato il suo background prima di dargli il lavoro.

No hay antecedentes de una tormenta tan fuerte en esta ciudad.

Non esiste un precedente per una tempesta così forte in questa città.

El paciente no tiene antecedentes médicos de importancia.

Il paziente non ha una storia medica significativa.

Uso del Plurale

Quando si parla della storia di vita di una persona o della sua fedina penale, si usa quasi sempre la forma plurale: 'los antecedentes'.

La Parola 'Prima'

A scuola, questa parola viene usata per descrivere la persona o la cosa menzionata per prima prima di usare una parola come 'chi' o 'quale' (ad esempio, in 'Il ragazzo che correva', 'il ragazzo' è l'antecedente).

Record vs. Recuerdo

Errore:Usare 'record' per parlare di storia criminale.

Correzione: Usa 'antecedentes' per storia/registro. La parola inglese 'record' suona come 'recuerdo' (memoria) o 'récord' (un trofeo sportivo), che sono cose diverse.

formación

sostantivoA2neutro
Si usa quando "background" si riferisce alla preparazione accademica, professionale o alla qualifica di una persona, ovvero ciò che ha studiato o imparato per svolgere un certo ruolo.

Esempi

Necesitas más formación para ese puesto de trabajo.

Hai bisogno di più formazione per quella posizione lavorativa.

trayectoria

tra-yek-TO-ryatɾaʝekˈtoɾja

sostantivoB2neutro
Si usa per descrivere il percorso professionale o la carriera di una persona nel tempo, evidenziando le tappe e i successi raggiunti.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe di una persona che sale una serie di gradini in salita che rappresentano la crescita professionale.

Esempi

Tiene una trayectoria profesional envidiable.

Ha un'invidiabile carriera professionale.

El director fue premiado por su larga trayectoria en el cine.

Il regista è stato premiato per la sua lunga carriera nel cinema.

La empresa tiene una trayectoria de éxito en el mercado.

L'azienda ha un track record di successi sul mercato.

Descrivere il Progresso

Usiamo questa parola per riassumere l'intera vita lavorativa di qualcuno. Tratta una carriera come un percorso fisico che avanza nel tempo.

Usare 'Trabajo' per Carriera

Errore:Su trabajo en esta empresa es de 20 años.

Correzione: Su trayectoria en esta empresa es de 20 años. Mentre 'trabajo' è l'atto di lavorare, 'trayectoria' enfatizza l'evoluzione e la storia di quel lavoro.

pasado

pa-SA-dopaˈsa.ðo

sostantivoA2neutro
Si usa in senso generale per riferirsi al tempo trascorso o agli eventi che sono accaduti in precedenza, senza un'accezione specifica legata al lavoro o alla storia personale dettagliata.
Una figura solitaria in piedi su un sentiero luminoso e chiaro, che guarda verso il futuro. Il sentiero immediatamente dietro di loro è coperto da una leggera nebbia color seppia, che simboleggia il passato.

Esempi

Es importante no olvidar el pasado.

È importante non dimenticare il passato.

Ella tiene un pasado difícil, pero es muy fuerte.

Ha un passato difficile, ma è molto forte.

Déjalo en el pasado y sigue adelante.

Lascia stare nel passato e vai avanti.

Sempre 'el pasado'

Quando usato come sostantivo per significare 'il passato', è una parola maschile. Lo vedrai quasi sempre con 'el' davanti: 'el pasado'. Questo è analogo all'italiano, dove 'il passato' è maschile.

Confusione tra 'antecedente' e 'formación'

La confusione più comune è tra 'antecedente' e 'formación'. 'Antecedente' si riferisce al passato di una persona (storia, precedenti), mentre 'formación' indica la sua preparazione accademica o professionale. Non usare 'formación' per la storia personale e viceversa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.