Inklingo

Come si dice "carriera" in spagnolo

Italian → spagnolo

carrera

/kah-RREH-rrah//kaˈreɾa/

sostantivoB1generale
Usa "carrera" quando ti riferisci al percorso di studi universitari o alla disciplina accademica che una persona sta seguendo o ha seguito.
Una persona sorridente che indossa un tocco e una toga di laurea, tenendo in mano un diploma arrotolato accanto a una ventiquattrore professionale, a simboleggiare l'inizio di una carriera.

Esempi

¿Qué carrera estudias en la universidad?

Che corso di laurea studi all'università?

Ella tiene una carrera exitosa como abogada.

Lei ha una carriera di successo come avvocato.

Después de diez años, decidí cambiar de carrera.

Dopo dieci anni, ho deciso di cambiare carriera.

Confondere 'Carrera' e 'Lavoro' (o 'Impiego')

Errore:Mi carrera es en un banco. (La mia carriera è in una banca.)

Correzione: Il mio lavoro è in una banca. / Lavoro in banca. 'Carrera' si riferisce alla tua intera professione o campo (come 'bancario'), mentre 'trabajo' si riferisce al tuo specifico impiego o luogo di lavoro.

profesión

sostantivoA1generale
Usa "profesión" per indicare l'occupazione o l'attività lavorativa specifica che una persona svolge come mestiere, specialmente se richiede una formazione specifica.

Esempi

Mi hermana eligió la abogacía como profesión.

Mia sorella ha scelto la legge come professione.

Errore comune: Carrera vs Profesión

L'errore più comune è usare "carrera" per riferirsi al lavoro svolto, quando invece si dovrebbe usare "profesión". "Carrera" si lega più all'ambito accademico e al percorso di studi, mentre "profesión" al mestiere in sé.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.