Inklingo

Come si dice "residente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perresidenteè residentesi usa per indicare una persona che vive stabilmente in un determinato luogo, come un edificio o una città..

Italian → spagnolo

residente

/reh-see-DEHN-teh//resiˈðente/

nounA2general
Si usa per indicare una persona che vive stabilmente in un determinato luogo, come un edificio o una città.
Una persona che saluta dalla porta aperta di una casa piccola e accogliente.

Esempi

Soy residente de este edificio.

Sono residente di questo palazzo.

Los residentes del barrio están felices.

Gli abitanti del quartiere sono felici.

La población residente ha crecido.

La popolazione residente è cresciuta.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. Cambia solo l'articolo davanti: 'el residente' per un uomo e 'la residente' per una donna. È simile all'italiano con parole come 'studente/studentessa', ma qui la forma è identica.

Posizione dell'aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, metti 'residente' dopo il sostantivo che descrive. Questo è molto simile all'italiano ('popolazione residente').

Evitare 'residenta'

Errore:Chiamare una donna 'la residenta'.

Correzione: Usare 'la residente'. Sebbene 'residenta' possa sembrare logico per un italiano abituato a terminare in '-a', 'la residente' è la forma naturale e moderna.

vecino

veh-SEE-noh/beˈθino/

nounA1general
Si usa per indicare la persona che abita nella casa accanto o nelle immediate vicinanze, un concetto più ristretto di "residente".
Due adulti amichevoli che parlano tra loro oltre una bassa recinzione bianca che separa due case colorate.

Esempi

Mi vecino me ayudó a cargar las cajas.

Il mio vicino mi ha aiutato a caricare le scatole.

Los vecinos se quejaron por el ruido de la fiesta.

I vicini si sono lamentati del rumore della festa.

Todos los vecinos del barrio asistieron a la reunión municipal.

Tutti i residenti del quartiere hanno partecipato alla riunione comunale.

Corrispondenza di Genere

Essendo un sostantivo che si riferisce a una persona, cambia forma a seconda del genere della persona: 'vecino' (maschile) e 'vecina' (femminile). In italiano, usiamo 'vicino' e 'vicina', quindi la corrispondenza è molto simile.

Confondere Sostantivo e Luogo

Errore:Usare 'vecindario' per parlare di una persona. (e.g., 'Mi vecindario es amable.')

Correzione: Usa 'vecino' o 'vecina' per la persona. 'Vecindario' significa il luogo (quartiere). Dì: 'Mi vecino es amable.'

local

lo-CAL/loˈkal/

nounB1informal
Si usa per riferirsi a una persona del posto, un abitante di una specifica città o regione, spesso in un contesto informale o turistico.
Un'illustrazione di una persona sorridente e rilassata appoggiata a una fontana di pietra unica in una piazza assolata, che suggerisce familiarità con il luogo.

Esempi

Pregúntale a un local, seguro que conoce el camino más corto.

Chiedi a un del posto, sicuro che conosca la strada più breve.

Las locales siempre saben dónde comprar mejor.

Le donne/residenti del posto sanno sempre dove comprare meglio.

Usato Come Aggettivo

Questo sostantivo si forma usando l'aggettivo (Definizione 1) da solo. Si può dire 'el local' (il residente maschio) o 'la local' (la residente femmina), ma ricorda che la forma aggettivale non cambia mai la desinenza in '-a' (a differenza dell'italiano dove avremmo 'il locale' / 'la locale').

residente

/reh-see-DEHN-teh//resiˈðente/

adjectiveB1general
Si usa per descrivere la popolazione o un gruppo di persone che vivono o soggiornano abitualmente in un determinato luogo.
Una persona che saluta dalla porta aperta di una casa piccola e accogliente.

Esempi

La población residente ha crecido.

La popolazione residente è cresciuta.

Soy residente de este edificio.

Sono residente di questo palazzo.

Los residentes del barrio están felices.

Gli abitanti del quartiere sono felici.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. Cambia solo l'articolo davanti: 'el residente' per un uomo e 'la residente' per una donna. È simile all'italiano con parole come 'studente/studentessa', ma qui la forma è identica.

Posizione dell'aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, metti 'residente' dopo il sostantivo che descrive. Questo è molto simile all'italiano ('popolazione residente').

Evitare 'residenta'

Errore:Chiamare una donna 'la residenta'.

Correzione: Usare 'la residente'. Sebbene 'residenta' possa sembrare logico per un italiano abituato a terminare in '-a', 'la residente' è la forma naturale e moderna.

interna

een-TEHR-nah/inˈtɛɾna/

adjectiveA2general
Si usa in spagnolo per riferirsi a ciò che è interno, relativo all'interno di un'organizzazione, paese o sistema, e non a una persona che risiede.
Una singola mela rossa posizionata interamente all'interno di una semplice scatola di vetro trasparente, che illustra il concetto di essere interno.

Esempi

La política interna del club es muy estricta.

La politica interna del club è molto rigida.

Tiene una herida interna, no se ve por fuera.

Ha una ferita interna, non si vede dall'esterno.

Necesitamos hacer una auditoría interna para revisar los libros.

Dobbiamo fare un audit interno per controllare i libri contabili.

Concordanza di Genere

Dato che 'interna' è un aggettivo, deve concordare con il genere del sostantivo a cui si riferisce. Usa 'interna' solo con sostantivi femminili (es. 'la política interna'). Usa 'interno' per i sostantivi maschili.

Usare 'interna' per tutti i sostantivi

Errore:El problema es interna.

Correzione: El problema es interno. (Perché 'problema' è maschile, anche se finisce per -a, come in italiano.)

Confusione tra "residente" e "vecino"

La confusione più comune è usare "residente" quando si intende "vecino". Ricorda che "vecino" si riferisce specificamente a chi abita nelle immediate vicinanze, mentre "residente" ha un senso più ampio di chi vive in un'area o edificio. "Local" invece si riferisce a un abitante del posto in senso più generale, spesso in un contesto turistico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.