Come si dice "residenza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “residenza” è “residencia” — usa "residencia" quando ti riferisci al luogo fisico in cui qualcuno vive abitualmente o alla sua dimora principale..
residencia
reh-see-DEN-see-ah/resiˈðenθja/

Esempi
Su residencia principal está en la capital.
La loro residenza principale è nella capitale.
Necesitamos la dirección de su residencia para enviarle el paquete.
Abbiamo bisogno dell'indirizzo della tua residenza per inviarti il pacco.
El presidente se mudó a su residencia oficial.
Il presidente si è trasferito nella sua residenza ufficiale.
Ha solicitado la residencia permanente en España.
Ha richiesto la residenza permanente in Spagna.
Sempre Femminile
Ricorda che 'residencia' è sempre una parola femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la residencia', 'una residencia grande'). In italiano, 'residenza' è anch'esso femminile.
Uso di 'Obtener'
Quando si parla di ottenere questo status, si usa il verbo 'obtener' (ottenere) o 'conseguir' (ottenere): 'Obtuve la residencia'. In italiano useremmo 'Ho ottenuto la residenza'.
Confusione con 'Hogar'
Errore: “Usare 'residencia' quando ci si riferisce a un senso emotivo di casa.”
Correzione: Usa 'hogar' (che non ha un equivalente diretto, ma si avvicina a 'focolare domestico') quando parli del sentimento di conforto e appartenenza, e 'residencia' per la posizione fisica o l'indirizzo ufficiale. In italiano, 'casa' copre entrambi i sensi, ma 'residenza' è più formale.
residencia
reh-see-DEN-see-ah/resiˈðenθja/

Esempi
Ha solicitado la residencia permanente en España.
Ha richiesto la residenza permanente in Spagna.
Su residencia principal está en la capital.
La loro residenza principale è nella capitale.
Necesitamos la dirección de su residencia para enviarle el paquete.
Abbiamo bisogno dell'indirizzo della tua residenza per inviarti il pacco.
El presidente se mudó a su residencia oficial.
Il presidente si è trasferito nella sua residenza ufficiale.
Sempre Femminile
Ricorda che 'residencia' è sempre una parola femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la residencia', 'una residencia grande'). In italiano, 'residenza' è anch'esso femminile.
Uso di 'Obtener'
Quando si parla di ottenere questo status, si usa il verbo 'obtener' (ottenere) o 'conseguir' (ottenere): 'Obtuve la residencia'. In italiano useremmo 'Ho ottenuto la residenza'.
Confusione con 'Hogar'
Errore: “Usare 'residencia' quando ci si riferisce a un senso emotivo di casa.”
Correzione: Usa 'hogar' (che non ha un equivalente diretto, ma si avvicina a 'focolare domestico') quando parli del sentimento di conforto e appartenenza, e 'residencia' per la posizione fisica o l'indirizzo ufficiale. In italiano, 'casa' copre entrambi i sensi, ma 'residenza' è più formale.
domicilio
/doh-mee-SEE-lyoh//domiˈsiljo/

Esempi
Por favor, escriba su domicilio actual en el formulario.
Per favore, scriva il suo attuale indirizzo di residenza sul modulo.
El sospechoso no se encontraba en su domicilio.
Il sospettato non si trovava presso la sua residenza.
Genere e Numero
È un sostantivo maschile. Si usa sempre 'el' o 'un'. Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's': 'los domicilios'.
Domicilio vs. Casa
Errore: “Usare 'domicilio' per suonare accogliente.”
Correzione: Usa 'casa' o 'hogar' per un 'focolare' caldo e personale. Usa 'domicilio' per scartoffie, consegne o linguaggio ufficiale.
Residencia vs. Domicilio
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

