Inklingo

Come si dice "riconoscere" in spagnolo

Italian → spagnolo

reconocer

/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

verboA2generale
Usa "reconocer" quando identifichi una persona o cosa che hai già conosciuto in passato, basandoti sulla memoria visiva o su altre caratteristiche note.
Una donna sorride luminosamente per sorpresa e felicità mentre riconosce un vecchio amico che le passa accanto in una strada assolata.

Esempi

No te reconocí con el pelo corto.

Non ti ho riconosciuto con i capelli corti.

¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.

Riconosci questa canzone? È molto vecchia.

El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.

Il cane ha riconosciuto subito l'odore del suo padrone.

Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.

Dobbiamo riconoscere che la situazione è più complessa di quanto sembri.

L'eccezione della forma 'Yo'

Al presente indicativo, la forma 'yo' cambia la desinenza da 'c' a 'zc' (reconocer → reconozco). Questo è uno schema comune per i verbi che terminano in -cer o -cir quando una vocale precede la 'c'.

Riconoscere vs. Ammettere

Quando 'reconocer' significa 'ammettere', è spesso seguito da 'que' (che) e una dichiarazione: 'Reconozco que tengo miedo' (Ammetto che ho paura).

Usare la forma regolare

Errore:Yo reconoco mi error.

Correzione: Yo reconozco mi error. (La 'z' è necessaria per mantenere il suono corretto prima della 'o'.)

reconocer

/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

verboB2formale/generale
Usa "reconocer" quando ammetti o accetti formalmente l'esistenza, la verità o la validità di una situazione, un fatto o un concetto.
Una donna sorride luminosamente per sorpresa e felicità mentre riconosce un vecchio amico che le passa accanto in una strada assolata.

Esempi

Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.

Dobbiamo riconoscere che la situazione è più complessa di quanto sembri.

No te reconocí con el pelo corto.

Non ti ho riconosciuto con i capelli corti.

¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.

Riconosci questa canzone? È molto vecchia.

El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.

Il cane ha riconosciuto subito l'odore del suo padrone.

L'eccezione della forma 'Yo'

Al presente indicativo, la forma 'yo' cambia la desinenza da 'c' a 'zc' (reconocer → reconozco). Questo è uno schema comune per i verbi che terminano in -cer o -cir quando una vocale precede la 'c'.

Riconoscere vs. Ammettere

Quando 'reconocer' significa 'ammettere', è spesso seguito da 'que' (che) e una dichiarazione: 'Reconozco que tengo miedo' (Ammetto che ho paura).

Usare la forma regolare

Errore:Yo reconoco mi error.

Correzione: Yo reconozco mi error. (La 'z' è necessaria per mantenere il suono corretto prima della 'o'.)

identificar

/ee-den-tee-fee-KAR//i.ðen.ti.fiˈkaɾ/

verboA2generale/tecnico
Usa "identificar" quando il focus è sull'atto di stabilire l'identità di qualcosa o qualcuno, spesso attraverso un'analisi visiva o investigativa.
Una vista ravvicinata di un bambino che usa una grande lente d'ingrandimento per esaminare il disegno intricato dell'ala di una farfalla dai colori vivaci posata su una foglia verde.

Esempi

Pudimos identificar la causa del problema rápidamente.

Siamo riusciti a identificare rapidamente la causa del problema.

La policía identificó al sospechoso por las cámaras de seguridad.

La polizia ha identificato il sospettato usando le telecamere di sicurezza.

Necesitas identificar tu equipaje antes de salir del aeropuerto.

Devi identificare (etichettare/rivendicare) i tuoi bagagli prima di lasciare l'aeroporto.

La regola ortografica 'c' diventa 'qu'

Nella forma del Preterito 'yo' (identifiqué) e nel Congiuntivo, la 'c' si trasforma in 'qu' per mantenere il suono duro di 'k' che il verbo ha nella sua forma base. Questo è molto comune per i verbi in -car!

Dimenticare il cambio ortografico

Errore:Yo identificé (Ortografia errata al preterito)

Correzione: Yo identifiqué. La 'c' deve cambiare in 'qu' prima della 'e' per mantenere la pronuncia corretta.

"Reconocer" vs "Identificar"

Molti studenti confondono "reconocer" e "identificar". Ricorda che "identificar" si usa principalmente per l'atto di stabilire un'identità (spesso visiva), mentre "reconocer" implica un riconoscimento basato sulla memoria (qualcosa di già noto) o sull'accettazione di un fatto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.